Sim. Quero ouvi-lo. Deixe-me chamar a minha assessora, Krista Brooks... | Open Subtitles | أجل أفهمك وأريد سماعك دعنى أستدعى مساعدتى كريستا بروكس |
Têm uns pulmões fortes. Consegui ouvi-lo lá em cima. | Open Subtitles | إنّه رئتاه قويّتان، بوسعي سماعه من الدور العلويّ |
Se ele se vai casar com outra quero ouvi-lo a dizer-me isso. | Open Subtitles | إذا كان يريد الزواج من شخص آخر، فأريد سماع ذلك منه |
Não, quero ouvi-lo implorar pela porra da sua vida. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمعك تتوسّل للإبقاء على حياتك اللعينة |
Ele será o primeiro a vê-la. Consigo ouvi-lo a gritar. | Open Subtitles | وسيكون أول من يراها بل بإمكانى أن أسمعه بالفعل يصرخ |
Se tens um plano, rapaz dos livros, gostaria de ouvi-lo. | Open Subtitles | إن كانت لديك خطة يا فتى الكتاب؟ أحبّ سماعها |
-Eu sei que a chupou. -Só quero ouvi-lo dizê-lo. | Open Subtitles | اعلم انك فعلتها، انني ارغب في سماعك تقولها |
Bem, é muito interessante ouvi-lo dizer isso, Sr. Presidente. | Open Subtitles | من المثير سماعك تقول هذا الكلام سيدي الرئيس |
Agora, ela está alheia à minha presença e eu estou tão perto dela e vocês pensam: talvez ela consiga vê-lo, talvez consiga ouvi-lo. | TED | الآن, هي غافلة عني تماما, وأنا قريب منها جدا, وأنت تفكر, من الممكن أنها تستطيع أن تراك, من الممكن أنها تستطيع سماعك. |
Se estiveres lá fora ou noutra divisão, podes ouvi-lo a chorar ou... | Open Subtitles | لو كنتِ في الخارج أو الغرفة الأخرى يمكنك سماعه وهو يبكي |
Dizei se preferis ouvi-lo de nossas bocas, ou da de nossos amos. | Open Subtitles | اسأل سنجيب قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟ |
Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي |
Lamento muito, se é esquisito para ti ouvi-lo, mas preciso que ouças. | Open Subtitles | آسف إن كان غريباً عليكِ سماع هذا لكن كان عليَّ إخبارك |
Eu precisava de dizer isto, e tu merecias ouvi-lo. | Open Subtitles | لقد أردت فقط قولها وأنت تستحقين سماع هذا |
Quero ouvi-lo falar. Você não é uma parede! | Open Subtitles | أريد أن أسمعك و أنت تتكلم أنت لست حائط كما قالت |
Mas eu quero ouvi-lo falar sobre vampiros. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أسمعك تتحدث عن مصاصي الدماء |
Sempre detestei. Agora, dava tudo para voltar a ouvi-lo dizê-lo. | Open Subtitles | كنت دائماً أكره ذلك ولكن الآن سوف أفعل أي شئ لكي أسمعه يقولها ثانية |
Podemos ouvi-lo na maneira como "contam" a música. Dois, três, quatro, um. | TED | لذا، يمكنك سماعها ليس فقط في الصياغ، لكن بالطريقة التي يعدون بها موسيقاهم. اثنين، ثلاثة، أربعة، واحد. |
Eu não confio neste tipo mais do que tu confias, mas seria negligente se não te pedisse para pelo menos ouvi-lo. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالرجل أكثر مما تثقين به لكنني سأكون مقصراً إذا لم أحثكِ على الأقل.. لسماع ما لديه |
Eu estava a ouvi-lo quando ele estava ao telefone. | Open Subtitles | كنت أستمع إليه عندما كان يتحدث عبر الهاتف |
Ela fechou a porta muito depressa, mas consegui ouvi-lo. | Open Subtitles | وقد اغلقت الباب باسرع ما أمكنها, ولكنى مازلت اسمعه |
Não te preocupes. Eu vou dizer-te o que penso, queiras ouvi-lo ou não. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأقول لكِ ما أريد سواء أردت أن تسمعيه أم لا |
Como é que se diz a uma mãe que nunca vai voltar a ver o filho, nem ouvi-lo a rir, nem abraçá-lo? | TED | كيف تخبرُ أمًا بأنها لن ترى ابنها مرة أخرى، أو لن تسمعه يضحك، أو لن تعانقه مجددًا؟ |
Posso ouvi-lo duas, três, cinco vezes. | TED | أستطيع أن أسمعها مرتين , ثلاثة , خمسة مرات . |
Se fala realmente a sério, o mínimo que podemos... fazer por simples cortesia, é ouvi-lo até ao fim. | Open Subtitles | لو كنت جديا حقا, اقل ما يمكن هو ان نسمع رأيك بكل تهذيب |
Concentre-se apenas no que me quer perguntar, e conseguirei ouvi-lo. | Open Subtitles | ركز فقط على ما تريد ان تسألني عنه وسوف اسمعك |
Grite, seu boi obstinado, para que o Saran possa ouvi-lo em Gaza. | Open Subtitles | ... أصرخ عاليا كالثور حتى يسمعك ساران فى غزه |