| Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا |
| As pessoas têm mais música à sua disposição do que antes, mas as pessoas optam por ouvir mais do mesmo. | TED | لقد صارت الموسيقى تحت تصرف الناس أكثر من أي وقتٍ مضى، حتى أنهم يختارون سماع المزيد من ذات الموسيقى أكثر مما مضى. |
| Eu atendo. Lembre-se de onde parou. Quero ouvir mais. | Open Subtitles | سأرد عليه ، ولكن تذكر أين توقفت أريد سماع المزيد |
| Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك. |
| Tinhas de trazer o cão. Não quero ouvir mais àcerca do gato. | Open Subtitles | يجب عليك إحضار الكلب ، لا أريد أن اسمع المزيد عن القطة |
| "Não", disse ele. Marujos e também pescadores. O Doutor pareceu nauseado, como se não quisesse ouvir mais. | Open Subtitles | قال كلا، قالت أنِك تحضرين البحارة والصيادون أيضاً وبدا الطبيب منزعجاً كأنه لا يريد سماع أي شيء آخر |
| Não quero ouvir mais nada sobre a festa maravilhosa dele. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أي شيء عن حفلته الرائعة. |
| - A senhora não quer ouvir mais. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله أنا واثق أن السيده لا تود سماع المزيد |
| Agora que já cuidamos deste assunto... não quero ouvir mais nada em relação a isso. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من ذلك لا أريد سماع المزيد |
| Não quero ouvir mais nada. Vão lá e façam. | Open Subtitles | والآن لا أريد سماع المزيد من هذه التفاهات اذهبوا وانهوا الأمر |
| Se quiser ouvir mais pormenores, acho que posso contar-lhe. | Open Subtitles | اذا اردت سماع المزيد من التفاصيل احسب انني ساخبرهم لك |
| Bem, na verdade, eu gostava de ouvir mais sobre si, Gail. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع, أريد سماع المزيد عنكِ يا غيل |
| Não preciso de ouvir mais nada. Pessoal, este é nosso novo capataz. | Open Subtitles | لا اريد سماع المزيد الكل ، هذا زميلكم الجديد |
| Basta! Não quero ouvir mais esse tipo de coisa! | Open Subtitles | بربك توقف لا أريد سماع المزيد عن هذا |
| Eu não quero ouvir mais desculpas de ninguém. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من الأعذار من أي شخص |
| Fenomenal, é o que é, Quero ouvir mais, comandante, | Open Subtitles | رائع , هذا هو السر أريد أن أسمع المزيد , أيها القائد |
| Não quero ouvir mais nada! Nem de pássaros, nem nada! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع المزيد لا طيور, لا شىء |
| Então, da próxima vez, Charlie, quero ouvir mais. | Open Subtitles | اذن في المرة القادمة تشارلي اريد ان اسمع المزيد |
| Olha, ela tem problemas... e eu vou falar com ela. Por isso não quero ouvir mais essas coisas, está bem? | Open Subtitles | تعاني من مشاكل وسوف اتحدث معها لذا لاأريد سماع أي شيء بهذا الشأن، اتفقنا؟ |
| Não quero ouvir mais dessas tretas. Compreende? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أي شيء من فضلاتك, هل تفهم؟ |
| Podes dizer-lhe que estou interessado em ouvir mais da história? | Open Subtitles | هلا تخبريها إنى كنت مهتماً بسماع المزيد عن القصة؟ |
| A sério, não quero ouvir mais nada. | Open Subtitles | لا أريد سماع أكثر من هذا، صدقاً |
| Não vai ouvir mais nenhum som. | Open Subtitles | لن تسمع المزيد من ثرثرتي |
| Não quero ouvir mais nada sobre isto de qualquer uma de vocês. | Open Subtitles | ولا اريد ان اسمع اي شي عن الموضوع. من كلاكما. |
| Não quero ouvir mais o seu palavreado sobre índios. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع أكثر لاية ثرثرة عن هنديك |
| - As pessoas gostam de acreditar. - Não quero ouvir mais. | Open Subtitles | الناس يحبون الايمان لاأريد أن اسمع اكثر |
| Estamos curiosos para ouvir mais sobre a tua ordem. A tua cruzada. | Open Subtitles | يشوبنا الفضول لسماع المزيد عن تكليفكَ، حملتكَ |