"ouvir-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سماعنا
        
    • تسمعنا
        
    • يسمعنا
        
    • تسمعيننا
        
    • يستمعون
        
    • يسمعونا
        
    • تسمعينا
        
    • سيسمع
        
    • هل تتلقانى
        
    • يسمعوننا
        
    Ele não consegue ouvir-nos, a sua mente está muito longe daqui. Open Subtitles إنّه لا يستطيع سماعنا , عقله بعيدٌ جدّاً عن هنا
    Não conseguem ouvir-nos! Continue a escavar! Rápido! Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا لايمكنهم علي مواصلة الحفر هيا
    Não podem ouvir-nos. Não nos vêem através das copas das árvores. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا لا يمكنهم رؤيتنا من خلال الأشجار
    - Eu acho que podes sempre ouvir-nos. Open Subtitles أخمّن أنّك يمكن أن تسمعنا دائمًا . حسنا, كلّ شخص يصيح..
    O segundo. Fala baixo. Hector pode ouvir-nos. Open Subtitles الأخر أبقى صوتك منخفضاً ربما يسمعنا هيكتور
    Rachel, se podes ouvir-nos diz alguma coisa. Open Subtitles راشيل ، اذا كنت تسمعيننا قولي شيئا
    Sim, temos de sair daqui, porque eles estão a ouvir-nos. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    A alienígena não consegue ver-nos nem ouvir-nos. Open Subtitles المخلوقات الفضائية لا يمكنها رؤيتنا أو سماعنا.
    Conseguem ouvir-nos agora? Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا أيمكنهم سماعنا الآن ؟
    De qualquer forma, mesmo que conseguisse ouvir-nos, depois não se ia lembrar. Open Subtitles في كل الأحوال حتى لو استطاع سماعنا لن يستطيع تذكر اننا كنا هنا
    Talvez os Autobots não possam ouvir-nos e ver-nos porque... estamos a mover-nos em alta velocidade ou qualquer coisa assim. Open Subtitles ربما الأوتوبوت لا يستطعون رؤيتنا أو سماعنا لأننا نسير بسرعة مفرطة أو شيء من هذا
    Ela não pode ouvir-nos. Ela perdeu a maior parte da audição quando era criança. Open Subtitles لا يمكنها سماعنا فقد نسبة كبيرة من سمعها حين كانت طفلة
    Devem ter protegido o lugar de imagens térmicas, mas se fizermos barulho, o drone pode ouvir-nos. Open Subtitles لابد بأنهم قد حصنوا هذا المكان لكي لا تستطيع تصويره ، ولكننا إذا أحدثنا ضجة فقد تستطيع الطائرة سماعنا
    Se pode falar com os navios, e nós, com a June, os hackers podem ouvir-nos sobre os planos que fazemos? Open Subtitles إذا كان بإمكانه التحدث إلى السفن وبإمكاننا الإتصال بجون، أيستطيع المخترقون سماعنا الآن وأي خطة سننصح بها
    Uma vez dentro da câmara do evento, poderá ouvir-nos e nós a si. Open Subtitles حالما تدخلين حجرة الحدث ستكونين قادرة على سماعنا ونحن سنسمعكِ.
    - Vais ouvir-nos com isto... mas só o colocas quando estiveres no quarto. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة
    Coronel, está a ouvir-nos? Estou. Open Subtitles كولونيل هل تستطيع سماعنا نعم ألتقطكم
    Doug, se você poder ouvir-nos, aqui Martin e Kate. Entra em contato conosco. Open Subtitles دوج, لو كنت تسمعنا, نحن مارتن و كات أتصل بنا لو سمحت
    Bem, é melhor do que deixá-la ouvir-nos dizer que eles são culpados. Open Subtitles حسنٌ ، إنه أحسن من أن تسمعنا نقول أنهما قاتلان
    Ninguém vai ouvir-nos. Open Subtitles تشارلي توقفي لايمكن لأحد أن يسمعنا لا فائدة من ذلك
    Espíritos, estão a ouvir-nos? Open Subtitles ايتها الأرواح ,هل تسمعيننا,
    Há milhares de pessoas a ouvir-nos Patrick de Astoria não desperdice o tempo, em que posso ajudá-lo? Open Subtitles الآف الأشخاص يستمعون يا باتريك من أستوريا دعنا لانضيع الوقت كيف يمكنني مساعدتك؟
    Alguns queriam ouvir-nos. Open Subtitles نحن ما كنا سيئيين هكذا, أعنى بعض الناسِ أرادوا ان يسمعونا نغنى
    Você... consegue ouvir-nos? Open Subtitles هل يمكنك ان تسمعينا ؟ نعم يا سيدي
    É o que vai acontecer. Vai fazer um estrondo tão grande, que vão ouvir-nos em West Virginia. Open Subtitles تباً , ستكون أصواتنا عالية وربّما سيسمع سكّان غرب فرجينيا أصواتنا
    Estão a ouvir-nos? Open Subtitles هنا الملازم (سافيك)، تخاطب "الإنتربرايس"، هل تتلقانى ؟
    Se queres saber, eles podem estar a ouvir-nos agora. Open Subtitles إذا تسألني، إنهم يمكن أن يكونوا يسمعوننا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus