"ouvissem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسمعوا
        
    • يسمعون
        
    • وتستمعوا
        
    • تسمعا
        
    • استمعتم
        
    • يستمعوا
        
    Parecia que não queria que os outros chuis ouvissem o que ele tinha para dizer. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه كان يتصرف بغرابة، بدا وكأنه لا يُريد لبقية الشرطة أن يسمعوا ما يُريد قوله
    O que é que os teus pais vão pensar se ouvissem isso? Open Subtitles ماذا سيفكر والديك عندما يسمعوا هذا ؟
    O nosso trabalho ficava facilitado se as pessoas ouvissem e fossem para casa. Open Subtitles عملنا سيكون سهلاً إذا الناس كانوا يسمعون ويذهبون إلى البيت
    E da próxima vez que eles ouvissem algo sobre as pessoas que os tinham criado seria um telegrama dizendo: "O seu pai morreu". TED وفي المرة القادمة التي قد يسمعون فيها أي خبر عن أهلهم قد يكون عن طريق تلغراف مفاده: "توفي والدك."
    E pediu que todos vocês a ouvissem com atenção e com tanto prazer como ele. Open Subtitles ويطلب منكم أن تقفوا للحظة وتستمعوا إلى الموسيقى وتستمعوا بها ..
    Queria que o ouvissem da minha boca, para não haver mentiras daqui para a frente. Open Subtitles أريدكما أن تسمعا هذا منّي لكي لا يكون هناك كذب من الآن فصاعدا
    Não teria acontecido se me ouvissem. Foste o primeiro a falar. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي
    Queria que os meus pais a ouvissem. Open Subtitles كنت أريد أبي و امي أن يستمعوا لها.
    Se os idiotas dos meus professores ouvissem isso de si! Open Subtitles ! لو أن مدرسينى الأغبياء يسمعوا هذا
    Ia libertá-la, mas receei que a ouvissem mugir. Open Subtitles كنتُ سأخرجها من الكهرمان. -لكنّي خشيتُ أن يسمعوا خوراها .
    As forças especiais não ligavam que os soldados ouvissem as cabras porque não acreditariam. Open Subtitles القوات الخاصة لن تقلق" "... من جنود يسمعون الماعز "لأنهم لم يقولوا شيئاً
    Apenas acho que seria óptimo que ouvissem isso do Dan. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون رائعا لو أنّهم يسمعون ذلك من (دان)
    Gostava que parassem de rir e ouvissem o meu... Open Subtitles أود منكم أن تتوقفوا عن الضحك وتستمعوا...
    Por isso é que saí para falar com ela ao telefone, porque eu não queria que nenhum de vocês ouvissem a conversa, que às vezes aquece. Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج لأتحدث معها على الهاتف لأنني لم أدر كلاكما أن تسمعا المحادثة التي أصبحت حادة ما
    Queria que ouvissem isto ao mesmo tempo. Open Subtitles أردت منكم أن تسمعا هذا في نفس الوقت
    Nós dizíamos-vos se apenas ouvissem. Open Subtitles سنخبركم لو فقط استمعتم
    A Resistência também pediu que não ouvissem rádios controladas pelos alemães, pois só emitiam música popular e propaganda. Open Subtitles فى ذات الوقت حثت المقاومة الناس على ألا ... يستمعوا للبث الأذاعى الألمانى المراقب الذى كانت تنهال منه أغانى البوب وبرامج الدعاية ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus