Parecia que não queria que os outros chuis ouvissem o que ele tinha para dizer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه كان يتصرف بغرابة، بدا وكأنه لا يُريد لبقية الشرطة أن يسمعوا ما يُريد قوله |
O que é que os teus pais vão pensar se ouvissem isso? | Open Subtitles | ماذا سيفكر والديك عندما يسمعوا هذا ؟ |
O nosso trabalho ficava facilitado se as pessoas ouvissem e fossem para casa. | Open Subtitles | عملنا سيكون سهلاً إذا الناس كانوا يسمعون ويذهبون إلى البيت |
E da próxima vez que eles ouvissem algo sobre as pessoas que os tinham criado seria um telegrama dizendo: "O seu pai morreu". | TED | وفي المرة القادمة التي قد يسمعون فيها أي خبر عن أهلهم قد يكون عن طريق تلغراف مفاده: "توفي والدك." |
E pediu que todos vocês a ouvissem com atenção e com tanto prazer como ele. | Open Subtitles | ويطلب منكم أن تقفوا للحظة وتستمعوا إلى الموسيقى وتستمعوا بها .. |
Queria que o ouvissem da minha boca, para não haver mentiras daqui para a frente. | Open Subtitles | أريدكما أن تسمعا هذا منّي لكي لا يكون هناك كذب من الآن فصاعدا |
Não teria acontecido se me ouvissem. Foste o primeiro a falar. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي |
Queria que os meus pais a ouvissem. | Open Subtitles | كنت أريد أبي و امي أن يستمعوا لها. |
Se os idiotas dos meus professores ouvissem isso de si! | Open Subtitles | ! لو أن مدرسينى الأغبياء يسمعوا هذا |
Ia libertá-la, mas receei que a ouvissem mugir. | Open Subtitles | كنتُ سأخرجها من الكهرمان. -لكنّي خشيتُ أن يسمعوا خوراها . |
As forças especiais não ligavam que os soldados ouvissem as cabras porque não acreditariam. | Open Subtitles | القوات الخاصة لن تقلق" "... من جنود يسمعون الماعز "لأنهم لم يقولوا شيئاً |
Apenas acho que seria óptimo que ouvissem isso do Dan. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيكون رائعا لو أنّهم يسمعون ذلك من (دان) |
Gostava que parassem de rir e ouvissem o meu... | Open Subtitles | أود منكم أن تتوقفوا عن الضحك وتستمعوا... |
Por isso é que saí para falar com ela ao telefone, porque eu não queria que nenhum de vocês ouvissem a conversa, que às vezes aquece. | Open Subtitles | لهذا ذهبت للخارج لأتحدث معها على الهاتف لأنني لم أدر كلاكما أن تسمعا المحادثة التي أصبحت حادة ما |
Queria que ouvissem isto ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أردت منكم أن تسمعا هذا في نفس الوقت |
Nós dizíamos-vos se apenas ouvissem. | Open Subtitles | سنخبركم لو فقط استمعتم |
A Resistência também pediu que não ouvissem rádios controladas pelos alemães, pois só emitiam música popular e propaganda. | Open Subtitles | فى ذات الوقت حثت المقاومة الناس على ألا ... يستمعوا للبث الأذاعى الألمانى المراقب الذى كانت تنهال منه أغانى البوب وبرامج الدعاية ... |