"pára-raios" - Traduction Portugais en Arabe

    • جذب
        
    • مانعة
        
    • الجذب
        
    • صواعق
        
    Bem, os tacos dela e os tacos usados no pára-raios são de aço também, mas as cabeças tinham uma liga em titânio. Open Subtitles حسناً، ناديها فولاذ مستقيم والنادي أستعمل كنقطة جذب فولاذية، أيضاً لكن الرأس لا بد أن يكون لديه سبيكة تيتانيوم فيه
    Nenhuma lei diz que tenho de ter um pára-raios. Open Subtitles لا, لا قانون يقول بأن يجب أن يكون لدي نقطة جذب
    Perderam-se nove vidas inocentes, porque não havia um pára-raios naquele edifício. Open Subtitles تلك تسع أرواح بريئة فقدت لأنه لم يكن هنالك نقطة جذب على ذاك المبنى
    Achas que é possível que que esta família não possa sobreviver sem qualquer espécie de pára-raios que absorva toda esta disfuncionalidade? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    Um pára-raios irá impedir que esta igreja arda de cima a baixo. Open Subtitles مانعة الصواعق سوف تحافظ على هذه الكنيسة من الاحتراق.
    O suposto "pára-raios" do Franklin é uma imitação pálida de meu Indutor de Electricidade. Open Subtitles الخاصة بفرانكلين المعروفة بـــ مانعة الصواعق تقليد ضعيف لمحفزي الإستاتيكي
    Aposto que estava a fixar uma espécie de pára-raios. Open Subtitles أراهنكِ أنه كان يمسك نوع من نقطة الجذب
    Estamos debaixo de um pára-raios gigantesco. Open Subtitles -إننا نقف أسفل مانع صواعق ضخم ..
    Uma descarga forte como essa podia lançar um pára-raios para bem longe. Open Subtitles تعرف، شحنة بتلك القوة يمكن أن تُفجر نقطة جذب في أي مكان في المنطقة
    Enrola fita adesiva nos cabos e tens um pára-raios. Open Subtitles سجلت باقة من هذه تنتهي إلى النهاية حصلت لنفسك على نقطة جذب
    O taco utilizado como pára-raios é de aço, mas algumas dessas aparas não são bastante densas para coincidirem com o metal. Open Subtitles النادي أُستعمل كنقطة جذب فولاذية لكن بعض من هذه الشفرات ليست كثيفة بما يكفي لمُجاراة المعدن
    E nenhum pára-raios no seu telhado. Open Subtitles نعم, ولا نقطة جذب على سقفك, أيضاً
    Vou pedir ao Tripp para procurar nos arredores por um pára-raios. Open Subtitles وسأطلب من ( تريب ) تجهيز الحيّ لنقطة جذب
    Quando eu estiver lá, verão um pára-raios... em cada edifício público, de Van Buren a Kittery. Open Subtitles لم يروا مناسبة للنظر للمقترح 91 الأسبوع الأول الذي سأكون به بالمكتب, سترون نقطة جذب على كل بناية عامة من (فان بورين) إلى (كيتيري)
    Bom, se o relâmpago bater de novo, ele só acertará no pára-raios. Open Subtitles إذا ضرب البرق مجددًا فسيضرب مانعة الصواعق خاصتنا.
    Sou como um pára-raios de dor e sofrimento. Open Subtitles أنا مثل مانعة الصواعق للألم والأذية
    Colocar um pára-raios no topo de um prédio ... no topo de um templo ... Open Subtitles لوضع مانعة الصواعق فوق مبنى... على قمة المعبد...
    Esta vedação é como um pára-raios gigante. Open Subtitles هذا الجدار مثل مانعة الصواعق العملاقة
    Aquilo...tornou-te num pára-raios, certo? Open Subtitles ذلك... قمت بها نفسك في مانعة الصواعق. حسنا.
    Algum sinal aí desse pára-raios? Open Subtitles أي إشارة من نقطة الجذب تلك هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus