No pátio da casa onde morava a minha avó, um jovem perguntou-me pela janela donde eu vinha. | Open Subtitles | في فناء المنزل حيث كانت تعيش جدتي كان يقف في النافذة شاب سألني أين كنت |
O meu primeiro encontro com o ódio foi no pátio da escola. | TED | أول مواجهة مع الكراهية كانت في فناء المدرسة. |
Há uma exceção para trabalhos menores, como levar um bebé ou compras, no pátio da comunidade. | Open Subtitles | مثل حمل طفل رضيع أو الذهاب للبقالة في فناء الجالية لكن ليس هناك اى فناء هذه الأيام |
"viveram felizes mais tarde nas velhas sebes atrás do pátio da igreja." | Open Subtitles | عاشوا بعد ذلك بسعادةٍ في السياج القديم في باحة الكنيسة |
Ou talvez gostes de esperar por um soco no pátio da escola. | Open Subtitles | ولكنك على الأرجح تترقب مستمتعاً ضربة خاطفة في باحة المدرسة |
Como o solitário açafrão que cresce no pátio da prisão... o nosso amor floresceu apesar de todos os obstáculos. | Open Subtitles | "مثل زهرة الزعفران الشائكة التي في باحة السجن، "أزهر حبنا برغم كل العقبات." |
Não vão encontrar quaisquer sinais no pátio da prisão. | Open Subtitles | لذلك فإنك لن تجد أي علامات. لا فناء السجن. |
A Nancy diz que estão a enforcar e esventrar alienígenas no pátio da escola e que isso é considerado patriotismo. | Open Subtitles | يا إلهي. تقول نانسي وهم يجتذبون ويجئون الأجانب في فناء المدرسة، |
Usaremos o pátio da igreja como uma horta. | Open Subtitles | حسناً سنستخدم فناء الكنيسة كحديقة |
Estudam-nos no pátio da prisão. | Open Subtitles | دراستها في فناء السجن. |
"VEJO-TE NO pátio da ESCOLA - NEVE" | Open Subtitles | "نراكم في فناء المدرسة |
Olha ali no pátio da igreja! | Open Subtitles | انظر يا فتى في باحة الكنيسة |
No pátio da escola, reparei num rapaz. | Open Subtitles | في باحة المدرسة، لاحظتُ فتىً. |
É uma ganza fraca no pátio da escola e ainda só passaram 3 semanas desde os 53 segundos do Wes Mandell, que destruiu um legado inigualável de televisão para nos avisar. | Open Subtitles | إنه كالمخدرات السيئة في باحة المدرسة، ولم تمضي بعد ثلاثة أسابيع على ما فعله (وس مندل) من تكسير كل تقاليد التلفزيون ليقول لنا ذلك |