Estava sentada ao pé da janela, porque estava lua cheia e sentia um certo entusiasmo... | Open Subtitles | كنت تجلسين بجانب النافذة لأن القمر كان مكتملا و قد تصنعت لتظهري شيء من الحماسة |
Onde está ela? Exactamente onde a deixaste, sentada ao pé da janela. | Open Subtitles | مكان ما تركتها, بجانب النافذة. |
Eles ficam ao pé da janela. | Open Subtitles | أجل، لكنهم يجلسون بجانب النافذة |
Quer reservar uma mesa para três ao pé da janela para as 9:30 p.m., não muito perto da banda, no nome de Obel-Ointment Fungentula? | Open Subtitles | تريد أن تحجز طاولة لثلاثة أشخاص, بالقرب من النافذة الساعة 9: 30 مساءاً، |
O medalhão deve estar ao pé da janela. | Open Subtitles | إن المدلاة ربما سقطت بالقرب من النافذة. |
- Cuidado ao pé da janela! | Open Subtitles | -احذري بالقرب من النافذة ! |
A mesa ali ao pé da janela. | Open Subtitles | تعرفين الكشك هناك بجانب النافذة |
- Aqui, a Ruth ao pé da janela. | Open Subtitles | -أنام هنا، روث تنام بجانب النافذة |
Gostaria de um lugar ao pé da janela ou na ala? | Open Subtitles | هل تريد مقعد (نافذة) أو مقعد ( ممر)؟ المقصود هو مقعد بجانب النافذة أو الممر* |
Dale, encontrei isto ao pé da janela. | Open Subtitles | ديل! , وجدت هذا للتو بجانب النافذة |
- Na 4ª, ao pé da janela. | Open Subtitles | في الصف الرابع بجانب النافذة |