"pêra" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكمثرى
        
    • كمثرى
        
    • لحية
        
    • سكسوكة
        
    • الإجاص
        
    • الكُمثرى
        
    • عثنون
        
    • سكسوكه
        
    • الصبار
        
    Puré de pêra e supositórios funcionam para este gajo. Open Subtitles الكمثرى المهروسة و تحميلة الجلسرين تعمل لهذا الطفل
    Eu poderia descascá-lo como a uma pêra, e Deus mesmo chamaria de justiça. Open Subtitles يمكننى أن أسلخك مثل الكمثرى والله نفسه سيطلق عليها العدالة
    Presunto, Queijo e pêra. A minha favorita! Open Subtitles كمثرى وجبنة بيضاء ولحم مدخّن إنّها المفضلة لدي
    Corpo em forma de pêra, enorme fã do Marley? - Sim. Open Subtitles نعم, على شكل كمثرى, من أكبر المعجبين بمارلي
    E seu deixar crescer uma pêra, em vez? Não. Sexta-feira. Open Subtitles ماذا إذا ربيت لحية صغيرة بدلاً من الشارب ؟
    - Gosto deste aspecto. - Talvez devas usar pêra. - Não. Open Subtitles تعجبني هذه النظرة - (ربما يجب أن تنمي (سكسوكة -
    Cada abóbora, pêssego e pêra espinhosa Open Subtitles جميع ثمار اليقطين،الخوخ و الإجاص
    Isso implica na torta de pêra? Open Subtitles ما قصة فطيرة الكُمثرى تلك التي ستصنعها؟
    Sem dúvida a torta polenta de pêra. Somos famosos por ela. Open Subtitles بالتأكيد حلوى الكمثرى مع الذرة نحن مشهورون بتقديمه
    Não se inscreva até ter ganho 250 dólares extra pela torta polenta de pêra. Open Subtitles لا تسجلي فيها حتى تجنين 250 دولاراً إضافية من طبق حلوى الكمثرى والذرة
    Não sei como a pêra lhe sabe a si. Open Subtitles أنا لا أعلم مذاق الكمثرى بالنسبة لك
    pêra, que passa a ser o transporte de valores. Open Subtitles الكمثرى هي سيارة المصرف، حسناّ؟
    Vocês fazem uma bela pêra! Open Subtitles يا رجال ما تلك الكمثرى العظيمة؟
    Estava sentada, com o seu marido a descascar uma pêra para o seu filho. Open Subtitles ‫كنت جالسة هناك مع زوجك، ‫وكنت تقطعين كمثرى لابنكن
    Posso comer esta pêra, avó? Open Subtitles هل يمكن أن أخذ كمثرى يا جدتي ؟
    Um diamante em forma de pêra, com uma tira de ouro. Open Subtitles كان ماسة على شكل كمثرى برباط ذهبي
    Uma pêra, meu amor. Open Subtitles كمثرى يا حبيبتي؟
    Um tipo grande de agasalho, cabelo raspado, pêra. Dava para perceber que não era bom. Open Subtitles هنالك رجل ضخمٌ مرتدياً ملابس رياضيّة، حليق الشعر، ذو لحية صغيرة يمكن أن أقول لكم بأنّه مجرد نبأ سيء
    Na verdade, isso é uma Van Dyke. Uma pêra é só barba no queixo. Open Subtitles في الواقع إنّهما لحية وشارب، العثنون شعر على الذقن فحسب.
    - Estou a deixar crescer uma pêra. Open Subtitles أنا أُنمّي سكسوكة
    pêra, cócegas. Open Subtitles {\pos(195,180)} "الإجاص - يلفظ بكلمة "بير "الدغدغة
    Talvez até mesmo comer alguns purés de pêra. Open Subtitles رُبما يُمكننا حتى تناول الكُمثرى
    Estou a pensar em deixar crescer uma pêra. Open Subtitles أفكر بتربية عثنون.
    Mas ele pode ter mudado de aparência, com cabelo grisalho puxado atrás, e deve ter uma pêra. Open Subtitles ونحن سمعنا انه من الممكن انه غير مظهره , لذا لذا , شعر ابيض الآن و يضع شعره للخلف ولديه سكسوكه خفيفه
    Andamos à volta da pêra espinhosa... Open Subtitles يقول : "ها إننا نتجول حول الصبار الشوكي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus