"público que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عامه أن
        
    • العام الذي
        
    • العامة التي
        
    • من الجمهور
        
    Muito bem, então é do conhecimento público que o Sr. Clarke e o empreendedor Nolan Ross foram sócios há muitos anos atrás. Open Subtitles حسناً إنها معلومه عامه أن السيد كلارك ورجل الأعمال نولان روس كانوا شركاء عمل منذ سنوات
    Muito bem, então é do conhecimento público que o Sr. Clarke e o empreendedor Nolan Ross foram sócios há muitos anos atrás. Open Subtitles حسناً إنها معلومه عامه أن السيد كلارك ورجل الأعمال نولان روس كانوا شركاء عمل منذ سنوات
    Continue com o defensor público que lhe atribuíram e passará as próximas duas vidas atrás das grades. Open Subtitles ستتمسكين بمحامي الدفاع العام الذي عينوهم لكِ وسينتهي بك الأمر بقضاء بقية عمرك خلف القضبان
    Meritíssimo, indicamos como testemunha o defensor público que falou com o arguido antes de nós. Open Subtitles أيها القاضي، نقدم المحامي العام الذي تحدث للمتهم قبلنا كشاهد
    Isto é uma política de serviço público que estamos a tentar iniciar na empresa. Open Subtitles إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها
    Para além do desastre público que representa, dificulta os esforços em alcançar uma solidez financeira. Open Subtitles بصرف النظر عن الكارثة العامة التي تقدّمها سوف يعيق جهودنا في ثباتنا ماليّاً
    Potanto, o novo festival, pede ao público que desempenhem um papel crucial no desenrolar da performance. TED المهرجانات الجديدة تطلب من الجمهور تأدية دور أساسي في العرض
    Pedimos ao público que não telefone, para que o Zodiac, possa comunicar. Open Subtitles ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا
    E, além disso, poderá conseguir aquele deslumbramento público que procura. Open Subtitles بالإضافة لأنك ستحصلين على الرهاب العام الذي تريدينه
    Não é só o setor público que está a melhorar. TED وليس القطاع العام الذي سوف يكون بخير
    Está a ter uma boa imagem, não o protesto público que esperávamos. Open Subtitles لكنه يحظي بسمعة طيبة وليس الضجة العامة التي نأملها
    As peças não param para o dramaturgo perguntar ao público que cena quer ver. Open Subtitles المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته.
    Esta noite, continuamos a pedir ao público que permaneça em casa e mantenha a calma. Open Subtitles الليلة ، نستمر فى الطلب من الجمهور ان يبقوا فى منازلهم ويبقوا هادئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus