"país deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • بلدهم
        
    • بلادهم
        
    • وطنهم
        
    É como se tivessem recriado o país deles, ao ponto de temerem a polícia. Open Subtitles يبدو و كأنهم قاموا بخلق بلدهم هنا من جديد أضف لذلك انهم يرتعدون من الشرطة
    Em breve, dois dos meus irmãos estarão de saída para servir o país deles. Open Subtitles قريباً، سيرحل اثنان من إخوتي ليخدموا بلدهم
    Comprometeram-se na reconstrução do país deles. Open Subtitles كما أنَّهم قد إلتزموا بالعودةِ وتطويرِ وبناءِ بلدهم
    Deve ser algo do país deles. Só para aquecerem. Open Subtitles لابد أنه شيء يفعلونه في بلادهم مجرد تجهيز
    Morreram pelo país deles e nem funeral militar tiveram. Open Subtitles مات هؤلاء الجنود من أجل بلادهم ولم يدفنوا عسكرياً حتى
    Sabe, muitos soldados iam preferir isto do que a morte. A oportunidade de continuar a servir o país deles. Open Subtitles أتعلم ، الكثير من الجنود يجدون هذا أفضل بكثير من الموت ، فهي فرصة لمواصلة خدمة وطنهم.
    Porque, por muito lamechas que possa parecer, o que mais os preocupa é o país deles, e porque eles odeiam a imprensa mais que você. Open Subtitles ولأنه، بقدر ما يبدو الأمر مبتذلًا ما يحفلون له أكثر هو بلدهم ولأنهم يكرهون الصحافة أكثر ممّا تكرهون
    E embora eles se possam reunir debaixo de água para enviar um SOS ao mundo, o país deles só poderá continuar a existir se as ilhas continuarem a existir. TED وبينما يمكن أن تعقد اجتماعات مجلس الوزراء تحت الماء. لإرسال استغاثة إلى العالم. بلدهم يمكن أن تبقى. فقط إذا بقيت جزرهم.
    Ou acharão que têm ali um país deles e que podem cobrar o que querem? Open Subtitles أم يشعرون أن لديهم بلدهم الخاص... ويمكنهم وضع الأسعار على أهواءهم؟ ...
    Não critiques os deuses no país deles. Open Subtitles لا تهين الآلهة في بلدهم
    Bem, porque nós estamos no país deles, Brian... nós temos que observar os costumes. Open Subtitles (حسنا,نحن في بلدهم (برايان علينا ان نلاحظ عاداتهم
    Que o país deles já não é mais deles. Open Subtitles حتى أصبح بلدهم ليس ملكا لهم،
    Tinham ido para a guerra porque o país deles assim o ordenara mas, no final, não tinham lutado pelo país ou pela bandeira. Open Subtitles لقد دخلوا الحرب لأن بلادهم أمرتهم بذلك. لكن في النهاية كلهم قاتلوا ليس لبلادهم أو لعلمهم.
    Eles estavam furiosos porque viram que o país deles estava ficando realmente ameaçado. Open Subtitles هم كانوا يغضبون لرؤيتهم أنّ بلادهم أصبحت مهدّدة حقاً
    A imigração judia ameaçava subjugá-los, no próprio país deles. Open Subtitles الهجرة اليهودية كانت تهديد بإغراقهم في بلادهم
    Mas a maioria fala sobre o seu receio. Eles já não reconhecem o país deles e isso atemoriza-os. Open Subtitles لكن الأغلبية يتكلّمون عن مخاوفهم لا يعرفون بلادهم الحقيّقية،
    Só usamos a comida que o Exército paga e todos os homens serviram o país deles. Open Subtitles نستخدم فقط الأشياء التي يدفع من أجلها الجيش وكل هؤلاء الرجال خدموا بلادهم
    Deixem os italianos fortificar Itália, é o país deles. Open Subtitles "دع الإيطاليين يحموا "إيطاليـا فأنها بلادهم
    Eu gostaria que esses membros usassem os seus votos, não no interesse dos seus progressos políticos, mas pelo que acreditam ser o certo para o país deles. Open Subtitles أتمنى لو أن هؤلاء الأعضاء سيدلون بأصواتهم ليس في مصلحة تقدمهم السياسي. بل من أجل ما يؤمنون أنه الفعل الصحيح لصالح وطنهم.
    Mostrar-lhes o país deles, aquilo pelo qual estou a lutar. Open Subtitles لأريهم وطنهم, ما أدافع عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus