É praxe empresarial. Uma maneira de os novatos pagarem a formação. | Open Subtitles | انها من الفروض الصعبه للشركه, جزء من المتدربين يدفعون مستحقاتهم. |
Para mim, é muito chocante ver às vezes que pessoas muito pobres, por exemplo, não apoiam a ideia de os ricos pagarem mais impostos. | TED | ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر |
Depois de pagarem, podem levar o transmissor. | Open Subtitles | على أن يحدد مكان التسليم من قبلي بعد أن يدفعوا.. سوف أسلمهم |
Ensinem às filhas o mambo, o chachachá, tudo quanto pagarem. | Open Subtitles | ..أرقص مع الفتيات علمهم رقص المامبو ال تا تشا تشا أي شىء يدفعوا من أجله |
Uma solução fácil seria as companhias petrolíferas pagarem o custo de uma inspeção? | Open Subtitles | هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟ |
Mas se não pagarem ao flautista, ele virá para vos cobrar. | Open Subtitles | ، لكن، إذا لم تدفعوا الثمن سيأتي ويطلب هو ذلك |
Se os Separatistas pagarem para te ter de volta, digamos que, a Republica pagará ainda mais. | Open Subtitles | لو ان الإنفصاليين سيدفعون لاستردادك فهناك فرص فى ان الجمهورية ستدفع اعلى |
Paguem eles o que te pagarem, não vai ser o suficiente. | Open Subtitles | مهما دفعوا لك فلن يكون ذلك كافيآ |
Quando eles te pagarem para assistir TV, você estará rico. | Open Subtitles | عندما يدفعون لك لمشاهدة التلفاز شاهده طوال الوقت |
Os snakehead pagam para trazê-los para cá e depois obrigam-nos a trabalhar para pagarem. | Open Subtitles | المهرّبون يدفعون عنهم لكي يأتوا إلى هنا وبعد ذلك عليهم التخلص من ما يدينون |
Para fazê-los pagar, para fazer todos eles pagarem. | Open Subtitles | لأجعلهم يدفعون الثمن لأجعلهم جميعاً يدفعون الثمن |
Tem sorte de ainda pagarem sua pensão. | Open Subtitles | أنت محظوظ انهم ما زالوا يدفعون معاشك التقاعدي |
Às vezes, os bons têm de fazer coisas más para fazer os maus pagarem. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، الأشخاص الطيبون يفعلون أشياء سيئة لجعل الأشخاص السيئون يدفعون الثمن. |
Às vezes, os bons têm de fazer coisas más para fazer os maus pagarem. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان الأشخاص الطيبون يفعلون أشياء سيئة لجعل الأشخاص السيئون يدفعون الثمن. |
Se a sua família quiser voltar a vê-lo vivo, seria sensato pagarem. | Open Subtitles | لو أرادت عائلتك رؤيتك حياً، فعليهم أن يدفعوا الفدية |
Façam eles pagarem, rapazes. Façam eles pagarem. | Open Subtitles | دعوهم يدفعوا الثمن يا رجال دعوهم يدفعوا الثمن |
Se eles pagarem os seus impostos, nós pagamos menos. | Open Subtitles | , إذا هم لا يدفعوا ضرائبهم . إذن نحن في الجالية نريد أن ندفع أقل |
A cada mês, quase 50% dos americanos, preenchem cheques para pagarem as suas contas. | Open Subtitles | كل شهر ما يقرب من 50٪ من الأمريكيين يكتبون الصكوك لدفع فواتيرهم |
Sei que és um homem discreto e de bom gosto com vários contactos dispostos a pagarem o preço total do meu material. | Open Subtitles | أعرف أنك ذو تقدير وذوق رفيع ولك صلات متعددة بأناس مستعدين لدفع سعر عال لبضاعتي. |
Por isso, por favor, bebam, porque Sua Majestade está a pagar, para vocês pagarem no futuro. | Open Subtitles | رجاءً إشربوا لأن جلالتها تدفع الثمن الآن كي تدفعوا في المستقبل |
Se arranjou o negócio que lhes deu quatro cavalos por metade do preço de mercado e eles lhe pagarem, mais uma percentagem de tudo que eles fizerem, isso não só seria desleal. | Open Subtitles | لهذا إذا رتبتَ لهم صفقة بإعطائهم أربعة خيول بنصف السعر سيدفعون لك, بالإضافة إلى مشاركتهم في أي شيء يقومون به. |
Ele diz à Direcção que vai negociar com a Time Warner, se pagarem a multa da FCC. | Open Subtitles | ويخبر مجلس الإدارة بأنه سينقل الصفقة إلى (تايم وورنر) إذا دفعوا الغرامة ولِمَ قد يفعل ذلك؟ |
Deslocaram-se para pagarem ao promotor para te electrocutar. | Open Subtitles | سافرت لمسافة طويلة لتدفع ذلك المروج ليكهربك |
Mas mesmo que sobre, não consegues ver um cêntimo dele até eles pagarem os teus custos de produção. | Open Subtitles | لكن حتى لو تبقى شي لكم لا ترون فلسا منه حتى يدفعو تكاليف الانتاج |