"pagarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدفعون
        
    • يدفعوا
        
    • لدفع
        
    • تدفعوا
        
    • سيدفعون
        
    • دفعوا
        
    • لتدفع
        
    • يدفعو
        
    É praxe empresarial. Uma maneira de os novatos pagarem a formação. Open Subtitles انها من الفروض الصعبه للشركه, جزء من المتدربين يدفعون مستحقاتهم.
    Para mim, é muito chocante ver às vezes que pessoas muito pobres, por exemplo, não apoiam a ideia de os ricos pagarem mais impostos. TED ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر
    Depois de pagarem, podem levar o transmissor. Open Subtitles على أن يحدد مكان التسليم من قبلي بعد أن يدفعوا.. سوف أسلمهم
    Ensinem às filhas o mambo, o chachachá, tudo quanto pagarem. Open Subtitles ..أرقص مع الفتيات علمهم رقص المامبو ال تا تشا تشا أي شىء يدفعوا من أجله
    Uma solução fácil seria as companhias petrolíferas pagarem o custo de uma inspeção? Open Subtitles هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟
    Mas se não pagarem ao flautista, ele virá para vos cobrar. Open Subtitles ، لكن، إذا لم تدفعوا الثمن سيأتي ويطلب هو ذلك
    Se os Separatistas pagarem para te ter de volta, digamos que, a Republica pagará ainda mais. Open Subtitles لو ان الإنفصاليين سيدفعون لاستردادك فهناك فرص فى ان الجمهورية ستدفع اعلى
    Paguem eles o que te pagarem, não vai ser o suficiente. Open Subtitles مهما دفعوا لك فلن يكون ذلك كافيآ
    Quando eles te pagarem para assistir TV, você estará rico. Open Subtitles عندما يدفعون لك لمشاهدة التلفاز شاهده طوال الوقت
    Os snakehead pagam para trazê-los para cá e depois obrigam-nos a trabalhar para pagarem. Open Subtitles المهرّبون يدفعون عنهم لكي يأتوا إلى هنا وبعد ذلك عليهم التخلص من ما يدينون
    Para fazê-los pagar, para fazer todos eles pagarem. Open Subtitles لأجعلهم يدفعون الثمن لأجعلهم جميعاً يدفعون الثمن
    Tem sorte de ainda pagarem sua pensão. Open Subtitles أنت محظوظ انهم ما زالوا يدفعون معاشك التقاعدي
    Às vezes, os bons têm de fazer coisas más para fazer os maus pagarem. Open Subtitles في بعض الأحيان، الأشخاص الطيبون يفعلون أشياء سيئة لجعل الأشخاص السيئون يدفعون الثمن.
    Às vezes, os bons têm de fazer coisas más para fazer os maus pagarem. Open Subtitles فى بعض الأحيان الأشخاص الطيبون يفعلون أشياء سيئة لجعل الأشخاص السيئون يدفعون الثمن.
    Se a sua família quiser voltar a vê-lo vivo, seria sensato pagarem. Open Subtitles لو أرادت عائلتك رؤيتك حياً، فعليهم أن يدفعوا الفدية
    Façam eles pagarem, rapazes. Façam eles pagarem. Open Subtitles دعوهم يدفعوا الثمن يا رجال دعوهم يدفعوا الثمن
    Se eles pagarem os seus impostos, nós pagamos menos. Open Subtitles , إذا هم لا يدفعوا ضرائبهم . إذن نحن في الجالية نريد أن ندفع أقل
    A cada mês, quase 50% dos americanos, preenchem cheques para pagarem as suas contas. Open Subtitles كل شهر ما يقرب من 50٪ من الأمريكيين يكتبون الصكوك لدفع فواتيرهم
    Sei que és um homem discreto e de bom gosto com vários contactos dispostos a pagarem o preço total do meu material. Open Subtitles أعرف أنك ذو تقدير وذوق رفيع ولك صلات متعددة بأناس مستعدين لدفع سعر عال لبضاعتي.
    Por isso, por favor, bebam, porque Sua Majestade está a pagar, para vocês pagarem no futuro. Open Subtitles رجاءً إشربوا لأن جلالتها تدفع الثمن الآن كي تدفعوا في المستقبل
    Se arranjou o negócio que lhes deu quatro cavalos por metade do preço de mercado e eles lhe pagarem, mais uma percentagem de tudo que eles fizerem, isso não só seria desleal. Open Subtitles لهذا إذا رتبتَ لهم صفقة بإعطائهم أربعة خيول بنصف السعر سيدفعون لك, بالإضافة إلى مشاركتهم في أي شيء يقومون به.
    Ele diz à Direcção que vai negociar com a Time Warner, se pagarem a multa da FCC. Open Subtitles ويخبر مجلس الإدارة بأنه سينقل الصفقة إلى (تايم وورنر) إذا دفعوا الغرامة ولِمَ قد يفعل ذلك؟
    Deslocaram-se para pagarem ao promotor para te electrocutar. Open Subtitles سافرت لمسافة طويلة لتدفع ذلك المروج ليكهربك
    Mas mesmo que sobre, não consegues ver um cêntimo dele até eles pagarem os teus custos de produção. Open Subtitles لكن حتى لو تبقى شي لكم لا ترون فلسا منه حتى يدفعو تكاليف الانتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more