"Só me surpreende que lhe paguem para dizer essas tretas." | Open Subtitles | وما يفاجئني فعلاً انهم يدفعون لك لتتصدق علينا بهكذا نصائح فارغة |
Ou que paguem pelos seus actos. Devíamos prender alguns políticos. | Open Subtitles | أو يدفعون ثمن ما يعملون أعتقد أن بعض رجال السياسة يجب أن يسجنوا |
Aliás, vou agora mesmo, àquele restaurante, exigir que mo paguem. | Open Subtitles | سأقصد ذلك المطعم وأطلب منهم أن يدفعوا ثمن ذلك |
Aliás, vou agora mesmo, àquele restaurante, exigir que mo paguem. | Open Subtitles | سأقصد ذلك المطعم وأطلب منهم أن يدفعوا ثمن ذلك |
Vêm, eu bem vos disse, ela andava na nossa escola. paguem. | Open Subtitles | أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا |
Apostar é errado, rapazes e raparigas. paguem, vamos, paguem. | Open Subtitles | المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع |
paguem quando quiserem, está bem? | Open Subtitles | إدفع عندما ترغب في الدفع، حسنا؟ |
Não queremos saber o objectivo do serviço, só que nos paguem. | Open Subtitles | لا أحد منا نحن الاثنين يهتم إطلاقاً بما يُدفع لنا لنفعله |
Espero que lhe paguem as horas extraordinárias. | Open Subtitles | أتمنى أنهم يدفعون لك أجر الساعات الإضافية |
Talvez lhe paguem para ser indelicada, mas não lhe pagam para cumprir uma pena de prisão. | Open Subtitles | لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة |
Não consigo que te paguem este trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلهم يدفعون لك في هذه القضية .. لكن بإمكاني تقديم طلب على |
Ele não é uma criança, Catori. E se ele foi atrás do Turok, eu não posso admitir que outros paguem pelo erro dele. | Open Subtitles | انه ليس طفل كاتوري , واذا كان قد لحق بتورك لايمكنني ان اجعل الآخرين يدفعون ثمن غلطته |
Quero que os rebeldes que mataram os meus amigos paguem. | Open Subtitles | الثائرون قتلوا أصدقائي. أريد ان أجعلهم يدفعون الثمن. |
No seu interior, não deseja que esses tipos paguem pelo que lhe fizeram? | Open Subtitles | في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟ |
Espero que lhe paguem mais do que a mim. | Open Subtitles | أتمنّى أن يدفعوا لك أكثر ممّا يدفعوا لي |
Como é possível que, na nossa aldeia de Kaluga, os camponeses tenham gasto tudo em bebida e não nos paguem nada? | Open Subtitles | كيف حال البيت الذي في قريتنا كالوغا وقد قضى جميع الفلاحين على الشراب والآن لم يدفعوا لنا شيئا؟ |
E um E! Perderam! paguem! | Open Subtitles | لقد خسرتم يا رفاق, ادفعوا ما عليكم هانحن ذا |
paguem agora, ou lamentem para sempre ter perdido a experiência das vossas vidas, meninos. | Open Subtitles | ادفعوا الآن , وإلاّ ستندمون لتفويتكم تجربة العمر يا شباب |
Portanto, paguem e não esperem amostras grátis. | Open Subtitles | ادفع أموالك و لا تتوقع أي عينات مجانية نعم، سيدي |
- 8 minutos e 33 segundos. paguem! | Open Subtitles | ثمان دقائق وثلاثة وثلاثون ثانية ، إدفع |
Tem sorte não matar sem que me paguem. | Open Subtitles | من حسن حظّكِ أنّي لا أقتل الناس ما لم يُدفع لي لأفعل ذلك |
EM: Zero. CA: Não paguem nada de entrada. | TED | أ م: بل لا شيء، ك أ: لا تدفعوا شيئاً مقدماً. |
- Que trabalho? Tens de arranjar um emprego em que te paguem. | Open Subtitles | أي عمل يجب أن تجد عملاً تتقاضى عليه أجراً |