O pai dela e eu fomos recrutados pela CIA, como locais. | Open Subtitles | أنا ووالدها تم تجنيدنا في وكالة الإستخبارات المركزية، الشؤون الداخلية. |
O pai dela e eu estamos separados. Ela vive com o pai. E se eu não chegar lá a tempo ela nunca mais vai confiar em mim. | Open Subtitles | أنا ووالدها منفصلإن وهي تعيش مع والدها, وإن لم استطع الحضور |
O pai dela e eu éramos os melhores amigos. Ela era o orgulho dele. | Open Subtitles | كنت ووالدها أصدقاء مقربين كانت هي مصدر فخره وفرحه |
Talvez tenha tentado deter o pai dela e ele o tenha esfaqueado. | Open Subtitles | . ربما حاول ان يُقف والدها . و الوالد هو من اوقفه |
Ela não é como as outras crianças". - E sim... és o pai dela e eu não tenho filhos, | Open Subtitles | ـ لا تقحمينا بهذا الحوار الآن ـ أجل، و أنت والدها و ليس لديّ أطفال |
Mas, ainda sou pai dela e farei o que for preciso para ser fazer da vida dela. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
O pai dela e eu somos amigos. | Open Subtitles | أنا ووالدها شققنا طريقنا معاً |
"Eu faço este trabalho porque sou o pai dela, "e eu não quero que alguma vez alguém a magoe." | TED | اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها " |
O pai dela e eu andámos na universidade. | Open Subtitles | والدها و أنا ذهبنا للجامعة سوياً |
Por causa do pai dela e dos sentimentos que tinha por ele. | Open Subtitles | بسبب والدها و ما كان يعني لكِ |