"pai na" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي في
        
    • والده في
        
    • والدها في
        
    • والدي على
        
    • والدك على
        
    Produz o meu pai na reunião em 60 segundos. Open Subtitles قدمي أبي في غرفة الإجتماعات في 60 ثانية.
    - Sim. Vietnamitas, chinocas. Vocês mataram o meu pai na Coreia. Open Subtitles نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبي في كوريا
    Nem posso manter a cabeça do meu pai na porcaria do centro criogénico. Open Subtitles ليس بإمكاني حتى إبقاء رأس أبي في شركة التجميد بعد الآن
    O filho único do Nick, Joey Naylor, parece estar a ser iniciado no trabalho, já que se junta ao seu pai na maioria das suas viagens." Open Subtitles إبن نيك ، جوي نايلور، يبدو أن يجهز لكي يقوم بوظيفة والده حيث ينظم الى والده في معظم سفرياته
    O quê? Quando o Hotch falou com ela na primeira vez, Ele disse que ela viu o carro do pai na garagem quando despejou o lixo. Open Subtitles قال انها لاحظت سيارة والدها في الممر عندما اخرجت القمامة
    Durante algumas semanas, andei pelo bairro do meu pai na esperança de me deparar com ele. Open Subtitles لبضعة أسابيع كنتُ أهيمُ في حيّ والدي على أمل إنّني أصادفه
    Diabos me levem. Olha. Vejo as pernas do teu pai na televisão e na vida real também. Open Subtitles تباً انظر، أرى ساقي والدك على التلفاز وخارجاً في الحياة الواقعية أيضاً
    - Aposto que fizeste esse truque ao meu pai na Florida Open Subtitles أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا.
    Porque não começas por visitar o pai na cadeia? Open Subtitles لماذا لا تبدأين بزيارة أبي في السجن ؟
    Bem, são as vantagens de ter um pai na N.T.A.C., acho eu. Open Subtitles حسناً , انها فوائد عمل أبي في الأمن الداخلي على ما اعتقد
    E talvez sejamos aceites numa universidade mixuruca ou acabemos trabalhando com o pai na loja de espátulas, sabe-se lá? Open Subtitles ربما أقبل عند جامعة قذره او أعمل لدى أبي في متجر سباتلا , من يدري؟
    Foi aqui que se encontrou com o meu pai na noite em que morreu? Open Subtitles هل هنا قابلت أبي في الليلة التي مات فيها ؟
    Bom, pai, na reunião de pais e professores, talvez ouças falar num concurso de arrotos. Open Subtitles حسناً يا أبي في مؤتمرِ المعلمين أنت قد تسمع بعض الشيء حول مسابقة التجشأ
    Se me apressasse, teria o tempo exacto para ver o meu pai na sua concessionária de carros. Open Subtitles اذا أسرعت سيكون عندي وقت فقط لرؤية أبي في وكالته الخاصة بالسيارات
    Não, gritei porque vi o casal cujo depoimento pôs o meu pai na cadeia. Open Subtitles لا , لقد صرخ لأنني رأيت الثنائي الذين أقسموا باللإفادة التي وضعت أبي في السجن
    Eu estava a ajudar o meu pai na sua ronda no hospital, e nós discutimos. Open Subtitles أنا كنت أساعد أبي في ذهابه للمستشفى وحدث بيننا جدال
    Ele empilhou 20 fatos do seu pai na calçada, adicionou um pouco de conhaque e acendeu? Open Subtitles كوم عشرين من اقمصة والده في الطريق اضاف بعضا من الكونياك الجيد واشعل بها النار ؟
    Bem, ele estará a trabalhar com o pai na fazenda. Open Subtitles حسنٌ، سيعمل مع والده في المزرعة.
    e a sair de lá de dentro com o tintim do pai na boca. Open Subtitles ثم يخرج حاملاً خصية والده في فمه
    Com um pouco de sorte podemos descobri-la e convencê-la a tomar o lugar do seu pai na nossa missão. Open Subtitles يمكننا أن نبحث عنها و نقنعها بأن تقوم بدور والدها في مهمتنا
    E diga-lhe que lhe pedi... para fazer o favor de considerar... manter o nome do meu pai na companhia. Open Subtitles وأخبره بأني أطلبه من فضله أن يضع بعين الإعتبار أني يُبقي إسم والدي على الشركة.
    É habitual procurares o teu pai na Internet? Open Subtitles أنت تجعل من هذا عادة للتحقق من والدك على الانترنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus