"pais dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • آباء
        
    • أباءِ
        
    • والد أحد
        
    E aos pais dos 5 esquisitos com a comida? Open Subtitles و آباء الصغار الخمسة اللذين يرفضون تناول الطعام؟
    Levantem as mãos. Ok. Acontece que os peritos pensam que entre 1 a 3% dos pais não são realmente os pais dos seus filhos. TED حسنا، الخبراء يعتقدون أن واحد من ثلاثة في المئة منكم ليسوا في الواقع آباء أبنائهم.
    Os pais dos amigos pagaram a fiança. Ele deixou-me lá 2 dias. Open Subtitles آباء رفاقي أخرجوهم بكفالة وتركني في السجن ليومان
    É o "Fim-de-semana com os pais dos Caloiros", e eu sou veterano. Open Subtitles هذهـ عطلة نهاية إسبوعُ أباءِ المبتدئين. وأَنا في السنة ماقبل الأخيرة.
    É o "Fim-de-semana com os pais dos caloiros". Open Subtitles وأتصور بأنها عطلة نهاية إسبوعَ أباءِ المبتدئين.
    Um dos pais dos alunos dele está ligado ao sistema de extintores... Open Subtitles والد أحد طلابه لديه شيء يجب أن يعمله برشاشات المياه
    É um dos pais dos teus filhos? Open Subtitles هل هو والد أحد أبنائك؟
    Estamos a pedir aos pais dos alunos que ela "dotou" para virem e serem entrevistados. Open Subtitles نحن نريد ان نطلب من آباء الطلاب الموهوبين للمقابله
    Talvez os pais dos outros miúdos tenham mais tempo livre. Open Subtitles لربّما الأطفال الآخرون عندهم آباء لديهم كثير من الوقت بأيديهم
    Dois pais dos escuteiros foram acusados de violência contra crianças, mas estão ambos na cadeia. Open Subtitles اثنان من آباء الأطفال في فرقة الكشافة لديهم سجلات تثبت عنفهم ضد الأطفال ولكن كلا هذان الأبوان في السجن
    Os amigos não mandam os pais dos amigos para a cadeira eléctrica. Open Subtitles الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي
    Vá lá. Todos os pais dos outros miúdos já estão a acabar. Pronto, esquece. Open Subtitles هيّا ، جميع آباء الأولاد الآخرين انتهوا من صناعتها ، حسناً انسى الأمر
    O meu pai ficou tão bêbado, que os pais dos meus amigos tiveram que nos vir buscar e levar para casa. Open Subtitles والدي شرب لحد الثمالة آباء اصدقائي جاءوا لألتقاطنا و اصطحابنا الى البيت
    Os pais dos outros miúdos também estão sempre em viagem. Open Subtitles الأطفال الآخرون عندهم آباء يسافرون طوال الوقت
    Foi fantástico. Os porcos transformaram aquela comida desperdiçada numa carne de porco deliciosa. Vendi essa carne aos pais dos meus colegas e arranjei uma boa maquia a juntar à minha mesada de adolescente. TED كان ذلك رائعاً. خنازيري حوّلت فضلات الطعام تلك إلى لحم خنزير لذيذ. بعت لحم الخنزير ذلك إلى آباء أصدقائي في المدرسة، و قد كوّنت مصروف جيب جيد بالإضافة إلى مصروفي أيام المراهقة.
    Crescer, onde todos os pais dos amigos são divorciados, menos os meus. Open Subtitles -إنه مضحك -لقد كَبِرْتُ ... وكل آباء أصدقائي مطلقون, أتعرف هذا؟
    Fim-de-semana com os pais dos caloiros. Open Subtitles عطلة نهاية إسبوع أباءِ المبتدئين.
    Fim-de-semana com os pais dos caloiros. Open Subtitles عطلة نهاية إسبوع أباءِ المبتدئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus