E aos pais dos 5 esquisitos com a comida? | Open Subtitles | و آباء الصغار الخمسة اللذين يرفضون تناول الطعام؟ |
Levantem as mãos. Ok. Acontece que os peritos pensam que entre 1 a 3% dos pais não são realmente os pais dos seus filhos. | TED | حسنا، الخبراء يعتقدون أن واحد من ثلاثة في المئة منكم ليسوا في الواقع آباء أبنائهم. |
Os pais dos amigos pagaram a fiança. Ele deixou-me lá 2 dias. | Open Subtitles | آباء رفاقي أخرجوهم بكفالة وتركني في السجن ليومان |
É o "Fim-de-semana com os pais dos Caloiros", e eu sou veterano. | Open Subtitles | هذهـ عطلة نهاية إسبوعُ أباءِ المبتدئين. وأَنا في السنة ماقبل الأخيرة. |
É o "Fim-de-semana com os pais dos caloiros". | Open Subtitles | وأتصور بأنها عطلة نهاية إسبوعَ أباءِ المبتدئين. |
Um dos pais dos alunos dele está ligado ao sistema de extintores... | Open Subtitles | والد أحد طلابه لديه شيء يجب أن يعمله برشاشات المياه |
É um dos pais dos teus filhos? | Open Subtitles | هل هو والد أحد أبنائك؟ |
Estamos a pedir aos pais dos alunos que ela "dotou" para virem e serem entrevistados. | Open Subtitles | نحن نريد ان نطلب من آباء الطلاب الموهوبين للمقابله |
Talvez os pais dos outros miúdos tenham mais tempo livre. | Open Subtitles | لربّما الأطفال الآخرون عندهم آباء لديهم كثير من الوقت بأيديهم |
Dois pais dos escuteiros foram acusados de violência contra crianças, mas estão ambos na cadeia. | Open Subtitles | اثنان من آباء الأطفال في فرقة الكشافة لديهم سجلات تثبت عنفهم ضد الأطفال ولكن كلا هذان الأبوان في السجن |
Os amigos não mandam os pais dos amigos para a cadeira eléctrica. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي |
Vá lá. Todos os pais dos outros miúdos já estão a acabar. Pronto, esquece. | Open Subtitles | هيّا ، جميع آباء الأولاد الآخرين انتهوا من صناعتها ، حسناً انسى الأمر |
O meu pai ficou tão bêbado, que os pais dos meus amigos tiveram que nos vir buscar e levar para casa. | Open Subtitles | والدي شرب لحد الثمالة آباء اصدقائي جاءوا لألتقاطنا و اصطحابنا الى البيت |
Os pais dos outros miúdos também estão sempre em viagem. | Open Subtitles | الأطفال الآخرون عندهم آباء يسافرون طوال الوقت |
Foi fantástico. Os porcos transformaram aquela comida desperdiçada numa carne de porco deliciosa. Vendi essa carne aos pais dos meus colegas e arranjei uma boa maquia a juntar à minha mesada de adolescente. | TED | كان ذلك رائعاً. خنازيري حوّلت فضلات الطعام تلك إلى لحم خنزير لذيذ. بعت لحم الخنزير ذلك إلى آباء أصدقائي في المدرسة، و قد كوّنت مصروف جيب جيد بالإضافة إلى مصروفي أيام المراهقة. |
Crescer, onde todos os pais dos amigos são divorciados, menos os meus. | Open Subtitles | -إنه مضحك -لقد كَبِرْتُ ... وكل آباء أصدقائي مطلقون, أتعرف هذا؟ |
Fim-de-semana com os pais dos caloiros. | Open Subtitles | عطلة نهاية إسبوع أباءِ المبتدئين. |
Fim-de-semana com os pais dos caloiros. | Open Subtitles | عطلة نهاية إسبوع أباءِ المبتدئين. |