"palácio real" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصر الملكي
        
    • قصر ملكى
        
    Qualquer imagem capturada é enviada directamente para o Palácio Real. Open Subtitles يتم إرسال أي صورة تلتقطها مباشرة الى القصر الملكي
    Em um ataque preventivo, Protestantes Boêmios tomaram o Palácio Real. Open Subtitles في ضربة استباقية، استولى البوهيميون البروتستانت على القصر الملكي
    Estou a dizer-vos, que as paredes do Palácio Real são impenetráveis. Open Subtitles وأنا أقول لك، وجدران القصر الملكي والتي لا يمكن اختراقها.
    Dizes que as paredes do Palácio Real são impenetráveis. Open Subtitles قلت أن جدران القصر الملكي لا يمكن اختراقها.
    Penso que esta foi a primeira vez que fostes a um Palácio Real. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة كانت الأولى لك على الأطلاق التى تبقين فيها فى قصر ملكى.
    Suspeita-se de fogo posto no incêndio desta manhã no Palácio Real em Monticello. Open Subtitles هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو
    Eu quero fazer um piquenique no Palácio Real com a minha filha e esposa. Open Subtitles الذهاب برحلة نحو القصر الملكي مع زوجتي وابنتي
    E no Palácio Real há muitos pirodomadores, portanto, é aí que vamos precisar mais do eclipse. Open Subtitles و القصر الملكي سيكون محروس بشدة من قبل مُسخري النار حيث أن هذا هو المكان الذي تحتاج فيه فائدة الكسوف بشدة
    Vamos apoderar-nos da torre e depois vamos para o Palácio Real! Open Subtitles سوف ندمر هذا البرج و نتجه إلى القصر الملكي
    Finalmente chegámos ao Palácio Real, mas não está cá ninguém! Open Subtitles لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا
    Tu devias estar no Palácio Real, aclamado como o próximo Rei. Open Subtitles يجب أن تكون في القصر الملكي كالملك القادم
    Eu vi também aquele tipo de árvore à volta do Palácio Real do Shiki. Open Subtitles رأيت تلك الأنواع من الأشجار حول القصر الملكي لشيكي أيضا
    A assinatura oficial do tratado será amanhã, no Palácio Real, com a presença do Primeiro Ministro Belgraviano. Open Subtitles المسؤولون سيوقعون المعاهدة غداً، في القصر الملكي. بحضور الوزير البلغرافي الأول.
    Mas antes de poder agir as massas começam a culpar o Palácio Real e expressam as suas frustrações nas paredes da cidade. Open Subtitles لكن قبل أن تتسنى له فرصة التصرف بدأت الحشود تلقي باللائمة على القصر الملكي و تعبر عن احباطاتها على جدران المدينة
    Entretanto, no alto do canto mais escuro do Palácio Real, Open Subtitles في هذه الأثناء، بأعلى ركن مظلم ... من أركان القصر الملكي
    O seu desaparecimento repentino, ...causou um caos no Palácio Real. Open Subtitles اختفاءك أحدث فوضى في القصر الملكي.
    Se isto fosse o Palácio Real, em Madrid, já estaria morto mais de cem vezes. Open Subtitles لو كان هذا هو القصر الملكي في "مدريد", لكنت في عداد الموتى أكثر من مائة مرة للآن ~.
    Márcia é uma escrava no Palácio Real. Open Subtitles كانت مارسيا جارية في القصر الملكي
    "Para Sua Majestade, o Rei Jaffe Joffer, o Palácio Real, Zamunda." Open Subtitles "لجلالة الملك (جافي جوفر) القصر الملكي, (زاموندا)ُ"
    Lá dentro é o Palácio Real. Open Subtitles القصر الملكي بالداخل
    A filha de um rei num Palácio Real. Open Subtitles إبنة ملك فى قصر ملكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus