"palavra do" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمة من
        
    • الكلمة من
        
    • أيّ كلمة
        
    • كلماته
        
    • كلمة في
        
    • لكلمة
        
    É uma palavra do século 18 para mouro de pele escura. Open Subtitles إنّها كلمة من القرن 18 تخص البربري ذو البشرة الداكنة
    Danem-se os franceses, não se entende uma palavra do que falam. Open Subtitles -فرنسي .. لا يمكنني فهم و لا كلمة من حديثة
    Que William Marshal... A mãe que não é confiável, traz a palavra do homem desonrado. Open Subtitles آوه، أي كلمة من أم لا يثق بها تجلب العار له
    Voltaremos após uma palavra do nosso patrocinador. Open Subtitles وسنعود إلى المسابقة بعد هذه الكلمة من الراعي الرسمي
    Mãe, ainda não aprendeste que eu não oiço uma palavra do que tu dizes? Open Subtitles أمي، ألم تتعلمي أنني لا أصغي إلى أيّ كلمة تقولينها؟
    Foram convocados por ordem do rei. Ouçam a palavra do rei! Open Subtitles لقد تم استدعائكم من قبل الملك ها هى كلماته
    Não se consegue perceber uma palavra do que aí está. Open Subtitles حتمًا أنت لا تفهم أي كلمة في هذا
    Não ouviste uma única palavra do que te disse, pois não? Open Subtitles أنتي لا تستمعين لكلمة مما أقوله. اليس كذلك؟
    Como queres que acredite numa palavra do que dizes? Open Subtitles كيف من المفترض علي بحق الجحيم بتصديق كلمة من ما تقول؟
    Cada palavra do que ele diz é falsa! Open Subtitles هذا غير صحيح ! غير صحيح , كل كلمة من هذا
    Nenhuma palavra do Deputado Chefe ainda? Open Subtitles لا كلمة من نائب القائد لحد الآن ؟
    Uma palavra do Chanceler poderia ser muito útil. Open Subtitles و كلمة من حاكمهم قدْ يكون مفعولها جيداً
    Eu nunca percebi uma única palavra do que ele diz. Open Subtitles لم أفهم أي كلمة من الذي يقوله
    - Uma palavra do nosso patrocinador. - Queremos um debate! Open Subtitles كلمة من ضامننا نريد ألمناقشة
    UMA palavra do GALARDOADO COM UM PRÉMIO NOBEL, MUHAMMAD YUNUS Open Subtitles "كلمة من النبيل المكرم بجائزة" "(محمد يونس)"
    Vou banir essa palavra do teu vocabulário. Open Subtitles أنا أمنع عنك هذه الكلمة من قاموس كلماتك
    Tens de riscar essa palavra do teu dicionário. Open Subtitles عليك أن تمحو تلك الكلمة من قاموسك
    Vou expor o que pode ser a próxima grande ameaça à segurança nacional, logo após uma palavra do... Open Subtitles "سأكشف ما يمكن أن يكون اعظم تهديد قادم للأمن القومي،" "مباشرة بعد الكلمة من..."
    Massacrei-os durante décadas em Chinatown, sem nunca perceber uma palavra do que diziam. Open Subtitles عاشرتهم لعقود في الحيّ الصيني، ولم أفهم أيّ كلمة واحدة قالوها قطّ.
    A palavra do Redman contra a dele, e os seus advogados bem pagos? Open Subtitles كلمات " ريندون " ضد كلماته ومحاميه الباهضوا التكلفة ؟
    Só que acontece que cada palavra do seu livro já foi publicada à anos atrás! Open Subtitles صادف أن أعرف أن كل كلمة في كتابك نشرتقبلسنواتمضت !
    Depois de tudo o que fizeste, toda a morte e destruição que causaste, achas que eu iria ouvir uma palavra do que dizes? Open Subtitles بعدكلّما أقترفته.. بعد كلّ الموت و الدمار الـّذي تسببتَ بهِ أتخال أنـّي قدّ أصغي لكلمة تقولها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus