Não gostam dos palestinos, mas ainda odeiam mais os judeus. | Open Subtitles | انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر |
Não foram os palestinos que inventaram os massacres. | Open Subtitles | هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟ |
Mas matar palestinos não sai propriamente barato. - Se os onze estivessem mortos, paravas? | Open Subtitles | و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص |
Durante a guerra de independência de Israel, cerca de 700.000 palestinos tornaram-se refugiados. | Open Subtitles | أثناء حرب إستقلال إسرائيل أصبح حوالى 700 ألف فلسطيني لاجئين |
Israel estava agora determinado a finalmente destruir o poder dos palestinos. | Open Subtitles | كانت إسرائيل حينها قد عزمت على تدمير قوة الفلسطنيين تمامًا |
O ano passado, a soma dos produtos internos dos territórios palestinos mal chegou aos quatro mil milhões de dólares. | Open Subtitles | في العام الماضي الناتج المحلي جنبا الى جنب بالأراضي الفلسطينية بالكاد وصل الى 4 مليار دولار |
A maioria dos árabes palestinos viviam de maneira tradicional em cerca de 800 aldeias largamente auto-suficientes. | Open Subtitles | أغلبية العرب الفلسطينيّين عاشوا حياة تقليديّة في حوالى 800 قريّة مكتفية ذاتياً بشكل كبير |
Sim, um avião de Air France foi sequestrado por nossos irmãos palestinos. Aterrizaram aqui. | Open Subtitles | نعم، اختطف إخواننا الفلسطينيون طائرة فرنسية |
Os palestinos lançam foguetes contra as cidades fronteiriças de Israel. | Open Subtitles | الفلسطينيون يقصفون المُدن الحدوديّة الإسرائيلية بالصواريخ |
Os palestinos também precisam fazer uma "mea culpa". | Open Subtitles | الفلسطينيون يجب أن يقوموا ببعض البحث عن الذّات أيضاً |
A vantagem maior deles sobre os palestinos era uma liderança que tinha gastado anos preparando-se para este momento. | Open Subtitles | ميزَتهم الكبرى عن الفلسطينيون كانت القيادّة التي قضت سنوات تستعدّ لهذه اللحظة |
Os palestinos têm fugido de suas casas para lugares mais seguros desde dezembro, 1947. | Open Subtitles | فرّ الفلسطينيون من بيوتهم لمكان أكثر أمّناً منذ ديسمبر 1947 |
Os palestinos acreditam que tudo foi conseguido graças às suas perdas. | Open Subtitles | يعتقد الفلسطينيون أنّ كل الخسائر تعود عليهم |
Muitos israelitas suspeitam que isso ainda é algo que os palestinos gostariam de fazer. | Open Subtitles | الكثير من الإسرائيليين يشكّون أنه شيّئاً ما زال الفلسطينيون يودّون أن يفعلوه |
Recente pesquisa sugere que o ataque matou ao redor de 120 civis palestinos. | Open Subtitles | الابحاث الحديثة تقترح أن الهجوم قتل حوالى 120 مدني فلسطيني |
Quase 23,000 palestinos abandonaram os distritos da cidade capturados por forças judias durante a guerra. | Open Subtitles | تقريبا 23 ألف فلسطيني غادروا مناطق المدينة التى أسرتها القوات اليهودية أثناء الحرب |
eles enviaram um exército enorme para cercar os campos palestinos no Líbano. | Open Subtitles | وفي عام 1982، بعثوا بجيش عرمرم لتطويق مخيمات الفلسطنيين في لبنان |
ele levou Assad a acreditar um que iria incluir os palestinos. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، استدرج الأسد ليصدق أنه كان يعمل على إتفاقية سلام أشمل تتضمن الفلسطنيين |
Há sete anos o Grupo Stein lançou a sua Primeira Fase de implementação de comunicações em territórios palestinos. | Open Subtitles | قبل سبع سنوات، مجموعة شتاين أطلقت المرحلة الأولى لتنفيذ الاتصالات في الأراضي الفلسطينية وانت حصلت على العقد |
O que sabes sobre ligações entre russos e palestinos? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن العلاقات الروسية الفلسطينية ؟ |
Alguns refugiados palestinos, ainda sonhando com tudo que perderam, não querem saber de acordo. | Open Subtitles | بعض اللاجئين الفلسطينيّين ما زالوا يحلمون بكلّ شيء فقدوه سوف لن يسمعوا عن التسويّة |
O debate de financiamento aos palestinos, ainda quer falar? | Open Subtitles | الفلسطينين رتبوا مناظرة هل لا زلتي تريدين التحدث؟ |