Lamento, Lorde Pallas, uma seta no peito. | Open Subtitles | أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره |
Se fosse Pallas, o cenário ideal seria alguém matar o Rei, talvez alguém próximo do Aegeus, e um conhecido opositor de Pallas. | Open Subtitles | أذا كان هو بالاس سيكون الوقت مثالي لكي يقوم شخص أخر بقتل الملك |
E assim Pallas podia avançar, e matar o homem que matou o seu irmão. | Open Subtitles | وعندها سيتدخل بالاس ويقتل الشخص الذي قتل أخاه |
Todos iriam unir-se em torno dele, e, sem deferência pelo seu amado Aegeus, escolhiam Pallas para substitui-lo. | Open Subtitles | وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له |
Estamos em guerra, Lorde Pallas, não há tempo para julgamentos. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب, لورد بالاس لامجال للمحاكمات |
A altura certa é crítica para si, Lorde Pallas, para arrebatar o trono. | Open Subtitles | سيد بالاس الزمن لا يخدمك في أنتزاع العرش |
O tempo é crítico para si, Lord Pallas, para arrebatar o trono. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس في أنتزاع العرش |
- Apenas o teu escriba, o que obviamente significa que o Pallas também sabe. | Open Subtitles | فقط خادمك وهذا يعني أن اللورد بالاس ايضا يعرف |
O Pallas sabe que estás a tentar negociar termos para uma rendição? | Open Subtitles | هل السيد بالاس يعرف بأنك كنت تحاول المفاوضات للأستسلام؟ |
Lá porque fui recrutado pelo Lorde Pallas, não quer dizer que esteja em dívida com ele. | Open Subtitles | ليس فقط لان السيد بالاس هو من وجد هذا العمل لي بأني يجب أن أخدم مصالحه |
Fui eu... o seu filho, que estava a negociar termos de rendição com o inimigo, não o Pallas. | Open Subtitles | أبنك والذي تفاوضت فيه مع العدو للاستسلام وليس لعمي بالاس |
Não sabia que tinha uma vinha, Lorde Pallas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك تملك الكرمة يا سيد بالاس |
O Lorde Pallas salvou-me, deu-me um lar, ensinou-me a ler e a escrever, apresentou-me a uma vida sem sofrimento. | Open Subtitles | السيد بالاس أنقذني اعطاني منزلاً ساعدني على القراءة والكتابة |
Lorde Pallas, um homem que orgulha-se de ajudar o seu irmão... | Open Subtitles | سيد بالاس رجل يثق في نفسه في كونه يستطيع مساعدة أخيه |
Quando estava a aprender, fiz serviço numa nave prospectora fora da Estação Pallas. | Open Subtitles | قمت بجولة على سفينة منقب خارج محطة بالاس. |
Sim, Lorde Pallas, temos de dar graças. | Open Subtitles | نعم, لورد بالاس يجب أن تشكره على ذلك |
Não estás a sugerir que o Lorde Pallas, o irmão do Rei... | Open Subtitles | أنتِ لا تفترحين اللورد بالاس أخ الملك |
Pallas sabe que és cobarde até ao coração, General. | Open Subtitles | بالاس يعرف انك جبان أيها الجنرال |
A Pallas, ao Sacerdote Xerxes ou ao meu filho? | Open Subtitles | بالاس, الكاهن خيريس أو أبني؟ لا احد |
Mas temos células em Ceres, em Pallas, Hygea. | Open Subtitles | "ولكننا نملك خلايا على "سيريس "وعلى "بالاس"، وعلى "هيجيا |
- Isto é guerra, Lorde Pallas. | Open Subtitles | هذا هو الحرب أيها اللورد ((بلاس)).. ؟ |