Dá vida às tuas papilas gustativas. | Open Subtitles | يبث الحياة في حليمات الذوق. وكأن هناك سيرك داخل فمك. |
É toda uma festa nas minhas papilas gustativas. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بالطبول المعدينة تنسجم مع حليمات التذوق لدي. |
Aos sete meses de gestação, as papilas gustativas do feto estão totalmente desenvolvidas, e os recetores de olfato, que lhes permitem cheirar, já estão a funcionar. | TED | عند الشهر السابع من الحمل، تكون براعم الذوق لدى الجنين قد تطورت بشكل كامل، والمستقبلات الشمية، والتي تسمح له بتمييز الروائح، تبدأ بالعمل. |
E fazemos com que chegue às pequenas papilas que estão mesmo no fundo da nossa língua, sempre sem engolir. | Open Subtitles | ونحاول الوصول إلى براعم التذوق العالقة بمؤخرة اللسان. تذكّروا ألا تبتلعوا. |
O epitélio olfativo tem uma camada de células olfativas recetoras, neurónios especiais que detetam os cheiros, como as papilas gustativas no nariz. | TED | الظهارة الشمية تحتوي على طبقة من خلايا المستقبلات الشمية عصبونات خاصة تتحسس للروائح كبراعم التذوق لأنفك. |
Algumas papilas gustativas. Era um pequeno cancro, por isso vim tirar o resto. | Open Subtitles | بعض حلمات التذوق اتضح انه كان بداية للسرطان |
O único ataque vai ser contra as suas papilas gustativas! | Open Subtitles | الهجوم الوحيد الذي سيحصل هو ضد حليمات تذوق لسانك حسناً ، اقطع |
Esta gente pode não ter casa, mas tem papilas gustativas. | Open Subtitles | اسمع ربما لا يملك هؤلاء الناس منازلا ولكنهم يملكون حليمات ذوقية |
Não são papilas gustativas, mas enviam sinais a dizer ao cérebro que estamos cheios ou que o nosso corpo devia produzir mais insulina para lidar com o açúcar extra que se comeu. | TED | ليست حليمات ذوقية ولكنها ترسل إشارات مخبرة بها الدماغ أنك اكتفيت من السكر أو أنه على جسمك أن ينتج المزيد من الأنسولين ليتعامل مع السكر الزائد الذي تناولته. |
Só dá vontade de o saborear nas papilas gustativas até os olhos rolarem nas órbitas. | Open Subtitles | تعرف، أنت لا حتى wanna يبتلعه. أنت فقط wanna يشغّله حول حليمات ذوقك... حتى تطو عيونك الظهر الصحيح إلى رأسك. |
E ouve isto: "As papilas do choco são únicas na sua habilidade de polarização rápida de ondas de luz reflectidas e mudança de cor da pele da criatura." | Open Subtitles | وإستمعواللتالي... "إن حليمات الحبار فريدة من نوعها في قدرتها السريعة على إستقطاب موجات الضوء المنعكسة |
"Experimente nos ovos, pizza, saladas, e em qualquer outra comida... para que tenha um disparo de sabor que vai estimular as suas papilas gustativas." Já está. | Open Subtitles | جربه على البيض والبيتزا والسلطات وأيّ طعام آخر إنفجار النكهة سيثير براعم حواسك, هذا كل شيئ |
O fogo queimou as suas velhas papilas gustativas, criando novas. | Open Subtitles | النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة |
As papilas gustativas dele são diferentes das minhas. | Open Subtitles | براعم تذوق هذا الجسد ستكون مختلفة عن خاصتي |
Estou, apenas, a premiar as minhas papilas gustativas por terem aguentado cerveja aquosa. | Open Subtitles | مجرد مكافأة بلدي براعم الذوق للطرح مع البيرة المائي. |
Agora, ativas todas as papilas gustativas, | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الآن تنشيط جميع براعم التذوق الأمامية والخلفية |
As papilas gustativas, de 10 em 10 dias, mais ou menos. | TED | تتجدد براعم الذوق حوالي كل عشرة أيام, |
Não pode cheirar? Suas papilas gustativas florescem. | Open Subtitles | و إن لم تكُن تستطيعُ الشم، تُصبحُ حاسة التذوق لديكَ قوية |
Se quiseres fazer uma limpeza às papilas gustativas, sugiro que proves a tarte do Dr. Robbins. | Open Subtitles | إذا أردت تطهير حلمات تذقك " أقترح منك تجربة فطيرة الدكتور " روبنز - حقاً ؟ |