"parêntesis" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوسين
        
    • أقواس
        
    • الأقواس
        
    Na margem dum, entre parêntesis, diz: Open Subtitles على جانب واحد بين قوسين تقول
    Sei que não somos almas gémeas... parêntesis, almôndegas... mas se nos esforçarmos, talvez a coisa corra bem, não? Open Subtitles -رائع . أعلم أنه لا يعشق كل منا الآخر... بين قوسين (كحال كرات اللحم)...
    Pularam para dentro do parêntesis, muito pequeno, no interior do grande Puff, o Dragão dos Dígitos. TED قفزوا إلى أول وأصغر أقواس داخل باف، تنين الأعداد.
    Não se esqueçam, pode haver parêntesis dentro de parêntesis. TED لا تنس، يمكن أن يكون هناك أقواس داخل أقواس.
    parêntesis indicou onde deveriam agir primeiro e protegeu Expoente, Multiplicação, Divisão, Adição e Subtração enquanto eles faziam o trabalho. TED أشير إلى الأقواس حيث ستشتغل أولا وقامت بحماية الأس والضرب والقسمة والجمع والطرح وهي تتكعب وتنقسم.
    Faz o que está entre parêntesis e depois a soma da raiz quadrada. Open Subtitles احسبي مابين الأقواس أولا ثم ربّعي المجموع.
    Então devíamos, curtir as "passôndegas", parêntesis, vida, que nos foram dadas. Open Subtitles لذا ربما نضغط كثيراً في (كرات الزبيب)... بين قوسين (الحياة) التي وهِبت لنا.
    Depois do seu nome, escrito entre parêntesis, estava a apropriada descrição: "Cara de Cavalo". TED بعد إسمها كتبت بين أقواس الوصف الملائم، وجه الحصان.
    Eles eram: parêntesis Expoente, Multiplicação, Divisão, Adição, e Subtração. TED أسماؤهم كانت هي "أقواس" وأسّ وضرب وقسمة وجمع وطرح
    parêntesis apontou e Expoente tomou a liderança. TED وأشارت الأقواس ليقوم الأس بالقيادة.
    P-E-M-D-A-S Quando terminaram aquele conjunto, partiram para outro, e outro, sempre trabalhando dentro do parêntesis na ordem PEMDAS. TED أ-أ-ض-ق-ج-ط عند الانتهاء من تلك المجموعة، ذهبوا إلى أخرى، وأخرى، دائماً يعملون داخل الأقواس في ترتيب "أ-أ-ض-ق-ج-ط".
    "entre parêntesis, aquele que achas muito transparente... Open Subtitles بين الأقواس .. اعتقد انه شفاف جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus