"paródia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساخرة
        
    • الساخرة
        
    Logo nos primeiros sete dias, houve uma paródia para cada um dos outros dias da semana. TED حتى في الأيام السبعة الأولى، كانت هناك محاكاة ساخرة لكل يوم آخر من الأسبوع.
    - De uma boa paródia cantada. Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أَحْبُّ دائماً؟ أي محاكاة أغنيةِ ساخرة جيدةِ.
    Como em The Wiz ou numa paródia. - Com muito sexo anal. Open Subtitles نوعٌ مثل "الحدق" أو مثل "محاكاة ساخرة" من الكثيرة من المؤخرات
    O Yiddish é uma paródia ao Alemão. Open Subtitles اليديشية هو محاكاة ساخرة من الألمانية.
    Vou buscar a câmara de vídeo. Isto é perfeito para a paródia. Open Subtitles يجب ان أحضر آلة التصوير هذا ملائم للمحاكاة الساخرة
    É uma paródia ao jogo de tabuleiro "Operação". Open Subtitles يقوم الاسكتش على معارضة ساخرة للعبة "أوبريشن=عملية جراحية"
    paródia a um filme, um western. Open Subtitles معارضة ساخرة لفيلم فيلم ويسترن
    Escolheu ser uma paródia dela. Uma anedota. Open Subtitles ..اختار أن يكون محاكاة ساخرة له..
    Não. Uma paródia disso, por isso é que são tão perigosas. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كلا، بل محاكاة ساخرة لها لذلك هم غاية في الخطورة
    Credo, é a porra de uma paródia de si mesmo. Open Subtitles يا إلهى! إنه محاكاة ساخرة لعينة لنفسه!
    Janet, foi uma paródia ligeira... Open Subtitles تلك كَانتْ محاكاة ساخرة خفيفة
    Uma paródia obscena de um rosto humano. Open Subtitles فى تلك المحاكاة الساخرة للوجه الانسانى
    Há também a paródia num filme porno e os gatinhos de brincar. Open Subtitles ثم هناك لوس انجلس الاباحية الساخرة و لعبة القط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus