"para a abrir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لفتحه
        
    • لفتحها
        
    Firmamos os pés, contraímos a barriga, retesamos as costas, gerando força suficiente para a abrir. TED تثبّت قدميك، تشدّ بطنك، و تقلض ظهرك، محدثاً قوة كافية لفتحه بقوّة.
    A porta estava trancada, foi o cabo dos trabalhos para a abrir e o pai estava sozinho no quarto. Open Subtitles أعنى أن الباب كان مغلقا وقد أخذ منا بعض القوه لفتحه ولم يكن هناك أحد فى الغرفه ماعدا والدى
    Trazê-las até à porta nem era o pior, mas libertar uma mão para a abrir, punha demasiado peso num dos lados. Open Subtitles إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ
    Tive que disparar sobre a fechadura para a abrir. Open Subtitles كانت في حقيبة السيارة اضطررت لإطلاق النار على القفل لفتحها
    Vou precisar de ajuda para a abrir. Open Subtitles إننا سوف نحتاج بعض المساعدة لفتحها
    - Precisamos da chave para a abrir. - Eric, abre a bagageira. Open Subtitles نحتاج مفتاح لفتحها - إيريك " إفتح الصندوق " -
    Não sei. Mas o quer que seja, precisa de duas chaves para a abrir. Open Subtitles لا أعرف، لكن أياً كان، فهو يتطلب مفتاحين لفتحه
    É por isso que é necessário alguém como tu para a abrir. Open Subtitles ولهذا يتطلّب شخصاً مثلكِ لفتحه
    É preciso uma chave para a abrir. Open Subtitles تحتاج مفتاحاً لفتحه
    Se o Lane a quer, podes ter a certeza que ele tem um plano para a abrir. Open Subtitles إذا (لين) يريده، فيمكنك أن تراهن بأن لديه خطة لفتحه.
    Amanhã de manhã chamamos um serralheiro para a abrir. Open Subtitles سنجد مفاح في الصباح لفتحه
    Estou pronto para a abrir. - Viva. Open Subtitles حسنًا، أنا جاهز لفتحها
    Vou arranjar alguma coisa para a abrir. Estás bem? Open Subtitles سأحضر شىء ما لفتحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus