"para a câmara" - Traduction Portugais en Arabe

    • للكاميرا
        
    • إلى الكاميرا
        
    • أمام الكاميرا
        
    • لآلة التصوير
        
    • نحو الكاميرا
        
    • للتصوير
        
    • على الكاميرا
        
    • الى الكاميرا
        
    • امام الكاميرا
        
    • إلى تلك الكاميرا
        
    • إلى قاعة المدينة
        
    • لغرفة الضغط
        
    • لمجلس المدينة
        
    • للكونغرس
        
    Meninas, não olhem para mim, nem para a câmara. Open Subtitles حسناً، يا سيداتي لا تنظرن إلي بل للكاميرا
    Olhe, Arnold. Não quer dizer Feliz Natal aqui para a câmara? Open Subtitles مرحبآ يا صاحبي أرنولد , لم لا تقول عيد ميلاد مجيد للكاميرا ؟
    Só tens de sorrir para a câmara. Capisce? Open Subtitles كل ما عليك فعله ابتسامة جميلة للكاميرا إتفقنا؟
    Leia o que está escrito e olhe para a câmara. Open Subtitles فقط اقرأي ما هو مكتوب و انظري إلى الكاميرا
    Nenhum de nós sabe verdadeiramente como actuar para a câmara. Open Subtitles لا أحد من بقيتنا يعرف كيف يمثل أمام الكاميرا
    Abra o seu almoço. Mostre-o para a câmara. Open Subtitles توقف, أفتح حقيبة طعامك و أظهرها للكاميرا.
    Está a olhar para cima, para a câmara. Open Subtitles لا، لا، لا مستوى بصره عال جداً، أليس كذلك؟ كما لو كان ينظر للكاميرا مباشرةً
    Já te disse para não a apontares directamente para a câmara. Open Subtitles قلت لكِ بألاّ تُشيري للكاميرا بشكلٍ مباشر
    Sabes, nos casamentos, como as pessoas testemunham para a câmara, certo? Open Subtitles لكن هذا أهمّ من عمل اللافتة تعلم كيف ، مثل في حفلات الزفاف تُدلي الناس بتذكارات للكاميرا أليس كذلك ؟
    Bem, olha para a câmara. Um, dois, três. Open Subtitles حسناً، أنظروا للكاميرا واحد، إثنان، ثلاثة
    Estou a tentar aprontar os teus pêlos para a câmara. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل شُجيراتك أكثر جاهزية للكاميرا
    Importava-se de mostrar o seu nome para a câmara? Open Subtitles هل تمانع بوضع اسمك للكاميرا ، من فضلك؟
    Olha para a câmara como se fosse alguém que conheces e não gostas. Open Subtitles إنظري للكاميرا و كأنها شخص تعرفينه و تكرهينه , إنّ البراعة تكمن هنا
    Olha para a câmara de uma forma Que faz os telespectadores sentir em casa que está a foder com eles. Open Subtitles تنظرين للكاميرا بطريقة ولذا المساهد بالمنزل يشعر بالروعه كانه هو من تفعلينها معه
    Ele disse que a miúda estava a olhar para a câmara, a chorar, quando lhe cortaram a cabeça. Open Subtitles لقد قال إنه شاهد فتاة صغيرة تنظر إلى الكاميرا و هي تبكيّ عندما يحاولون قطع رأسها.
    Algo tão simples como olhar para a câmara pode aumentar esses neurotransmissores, ou talvez basta mudar a posição da câmara. TED وشيء بسيط مثل النظر إلى الكاميرا بإمكانه زيادة الناقلات العصبية، او ربما تغير موقع الكاميرا.
    Mas não contigo a olhar para a câmara, com ar de parvo. Open Subtitles لكن لن تكون أنت أمام الكاميرا بوجهك الأبله وتصرفك الغبي
    Um fotógrafo das SS tirou esta fotografia dela, ordenando-lhe que sorrisse para a câmara. Open Subtitles ألتقط مُصوّر الـ "إس إس" هذه الصورة طلب منها أن تبتسم لآلة التصوير
    Pode olhar para a câmara ou olhar para outro lado. Open Subtitles يمكنك النظر نحو الكاميرا أو إشاحة النظر عنها، سيدتي
    Posam para a câmara de John Ford e descolam para atacar a frota japonesa. Open Subtitles اتخذوا اوضاعا للتصوير امام مصورى جون فورد ثم انطلقوا لمهاجمه الاسطول اليابانى
    Pergunto-me se consigo sacar de um daqueles olhares "dá para acreditar no que tenho que aturar" para a câmara. Open Subtitles أتسائل لو يمكنني أن أقوم بتلك النظرة على الكاميرا
    E, por mais duas notinhas de cem, vais olhar para a câmara e dizer isto. Open Subtitles ومقابل 200 دولار سوف تنظرين الى الكاميرا وتقولين
    Não posso dizer para a câmara... mas chamamos a Dra. Isles de "Rainha dos Mortos. " Open Subtitles لا أستطيع قول هذا امام الكاميرا. لكننا ندعوى الدكتورة آيلس "ملكة الموتى"
    Segurem o crachá perto do rosto e olhem para a câmara. Open Subtitles إرفعنَ البطاقة إلى وجهكن وانظرنَ إلى تلك الكاميرا.
    Envia o Hunter para os procurar e traze-los para a câmara. Open Subtitles إرسال هنتر للعثور عليهم وتقديمهم إلى قاعة المدينة.
    Pensei que tinhas de voltar para a câmara hiperbárica. Open Subtitles ظننت أنّك يجب أن تعود لغرفة الضغط العالي
    Sim, para a câmara Municipal. Open Subtitles -نعم ، إنها لمجلس المدينة
    Esperamos que os governadores, antes de irem embora no final da semana, nomeiem o Senado e façam eleições para a câmara de Representantes. Open Subtitles آملنا أنه قبل مغادرة المحافظين في نهاية الأسبوع أنهم سيقدمون التعيينات إلى مجلس الشيوخ ويوافقون على انتخابات خاصة للكونغرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus