"para a cabeça" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرأسي
        
    • على الرأس
        
    • لرأسك
        
    • لرأسها
        
    Preciso de alguma coisa para a cabeça. Correm alguns boatos sobre uma gravidez no gabinete da Vice-Presidente. Open Subtitles أَحتاجُ شيئا لرأسي. كانت هناك إشاعات حولنا
    Corre para casa e diz à mãe que me arranje alguma coisa para a cabeça. Open Subtitles إذهب إلى المنزل لإخبار أمي لتعطيني شيئاً لرأسي
    Preciso de algo para a cabeça. Open Subtitles أيّتها الممرضة , أحتاج شيئاً لرأسي
    Devias apontar para a cabeça da próxima vez, Casey. Open Subtitles ينبغي ان تصوب على الرأس في المرة القادمة يا كيسي
    Não há problema, dou-lhe algo para a cabeça e vai direitinho para o hospital. Open Subtitles لا مشكلة ، سأعطيك شيئا لرأسك وسيأخذك مباشرة إلى المستشفى
    Ajudei-a a deitar-se na cama e arranjei-lhe panos frios para a cabeça. Open Subtitles جعلتها تستلقي على السريرِ... واحضرت لها بعض القماشِ الباردِ لرأسها.
    Podemos dar-me alguma coisa para a cabeça? Open Subtitles هل يمكنكِ إعطائي دواءً لرأسي
    Preciso de algo para a cabeça. Open Subtitles أحتاج شيئاً لرأسي
    Mandas uma dessas para a cabeça para seres o maior. Open Subtitles أرديت جيتو بواحدة كهذه في الرأس يجب أن تطلق على الرأس
    Não disparas para a cabeça. Open Subtitles لا تطلق على الرأس
    Cuidado com isso, porque vai direito para a cabeça. Open Subtitles خذ حذرك لأن ذلك سيذهب مباشرة لرأسك
    Desculpa, trago-te outro para a cabeça. Open Subtitles - آسف سأحضر واحده أخرى لرأسك
    - Provavelmente para a cabeça. Open Subtitles -من المحتمل أنها لرأسها
    Curtis, dá-me esse casaco para a cabeça dela. Open Subtitles كيرتس) أعطني هذا الجاكت لرأسها)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus