Mas, quando olho para a cara dela o que quer que o tenha deixado mexer comigo passou para ela. | Open Subtitles | وحين أنظر إلى وجهها مهماً كان ما يجعله يصل لي فهو يمنحه لي من خلالها |
Tentaste! Olhava para a cara dela e pensava: | Open Subtitles | كنت أنظر إلى وجهها وأقول لنفسي "هيا، احبها، احبها" |
Olha para a cara dela. Está à procura de um sentimento. | Open Subtitles | إنظر إلى وجهها إنها تبحث عن إحساس ما |
Ela é que está a ser sarcástica. Olha para a cara dela. | Open Subtitles | أنها التي تصنع تعليقات وضيعه , انظري لوجهها |
Ela já era! Olhem para a cara dela! Ela não está aqui! | Open Subtitles | إنها غير موجودة، انظر لوجهها إنها ليست هنا |
Na verdade, não estava a olhar para a cara dela quando... me atirei. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم أكن أنظر إلى وجهها عندما... ظهرتُ أمامها. |
Nunca olhem para a cara dela. | Open Subtitles | لا تنظر إلى وجهها ابداً |
Quando olhava para a cara dela só me lembrava de que o Newman a considerou inaceitável. | Open Subtitles | عندما كنت أنظر إلى وجهها "نيومان)، لم يتقبّل هذا)." |
Olha para a cara dela! | Open Subtitles | انظري إلى وجهها |
Anda lá, Lito? Olha para a cara dela. Ela já sabe. | Open Subtitles | بحقك يا (ليتو)، انظر إلى وجهها إنها تعرف تمامًا |
Certo, olha para a cara dela. | Open Subtitles | حسناً إنظر إلى وجهها |
Olhe para a cara dela. | Open Subtitles | انظري إلى وجهها |
- Pai, olha para a cara dela. | Open Subtitles | -أبي ، أُنظُر إلى وجهها |
Sophie, olha para a cara dela. Como é que ela se sente? | Open Subtitles | صوفي) إنظري إلى وجهها) كيف تشعر ؟ |
Olhe para a cara dela. | Open Subtitles | -أنظر إلى وجهها . |
Olhem para a cara dela. | Open Subtitles | نظر إلى وجهها. |
E para ser honesto contigo, nem estava a olhar para a cara dela. | Open Subtitles | ولكي اكون صادق معك.. لم اكن انظر لوجهها |
Olhem para a cara dela. É verdade. | Open Subtitles | انظري لوجهها هذا حقيقي |
Meu senhor, olhai para a cara dela. | Open Subtitles | أنضر لوجهها يا سيدي |