O papá vai fazer uma festa de casamento grande e fantástica em Walden Pond para a filha bebé? | Open Subtitles | هل سيقوم الوالد بإقامة زفاف كبير عند بركة والدن لإبنته الصغيرة المدللة |
O tipo que faz papel de idiota a dançar por aí como uma flor para a filha? | Open Subtitles | الذي يظهر نفسه أحمق بالرقص كالزهرة لإبنته ؟ |
Eu quero finalizar com algumas das minhas frases favoritas das cartas de Patrick para a filha: | TED | أودُ أن أختم ببعض الاقتباسات المفضلة لدي من خطابات باتريك لابنته. |
Temos que respeitar um homem que vê uma saída para a filha e a aproveita, | Open Subtitles | علينا احترام الرجل الذي يرى وسيلة خلاص لابنته فيستغلّها |
Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. | Open Subtitles | ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل |
É verdade que nunca comprei um presente para a filha mais velha, mas sabes como é a minha política: | Open Subtitles | بصارحه ، لم اشتري هديه لإبنتها الكبرى |
Estou à procura do desgraçado que enviou o e-mail viral para a filha do governador. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الحقير الذي أرسل رسالة إلكترونيّة فيروسيّة لابنة الحاكم. |
Estas são as perguntas de preparação para a filha. | Open Subtitles | هذه هي الاسئلة الاعدادية للابنة |
E ele estava, abertamente, à procura de um marido para a filha. | Open Subtitles | وكان يسعى جاهدًا لإيجاد زوج لإبنته. |
Vai tudo para a filha dele do primeiro casamento. | Open Subtitles | كل شيء سيذهب لإبنته |
Ele está a organizar uma festa para a filha, a senhorita Lara. | Open Subtitles | سيقيم حفلة لإبنته الآنسة "لارا" |
Não é de se estranhar que o Sr. Stubbs enviou todos para a Virgínia para encontrar um pretendente para a filha dele. | Open Subtitles | لا أتعجب أن السيد (ستابس) قطع كُل هذه المسافة من "فرجينيا" ليجد خطيب لإبنته. |
Ele quer o melhor para a filha dele. | Open Subtitles | -بشكل صعب، لكنّه يريد ماهو خيرٌ لإبنته . |
E o fazendeiro disse para a filha... | Open Subtitles | ...: وقال الأب لإبنته |
Estou apenas a pensar porque um pai e marido querido, se torna mal-disposto e retraído, pára de falar com a esposa, e deixa de fazer "origami" para a filha. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟ |
Ao contrário de alguns, está a fazer o melhor para a filha dele. | Open Subtitles | إنّه بعكس البعض، إذ يقوم بالأصلح لابنته. |
Ele transferiu tudo o que tinha, todas as suas pequenas e secretas empresas, para a filha dele há seis meses. | Open Subtitles | كل شركاته السرية الصغيرة لابنته قبل ٦ أشهر |
Precisamos de duas equipas - para o secretário e para a filha. | Open Subtitles | - لا نعرف- إذاً لابد أن نقسم الفرق فرقة للوزير وفرقة لابنته |
Tentaria comprar-te. Um resgate real para a filha de um rei. | Open Subtitles | لكنت عرضت ثمناً لك كفدية لملك لإبنة ملك |
A Ellen Garner tinha feito um seguro de vida para a filha? | Open Subtitles | إيلين غارنر " وضعت بوليصة " تأمين لإبنتها ؟ |
As entranhas de uma ludus não são lugar para a filha de um senador. | Open Subtitles | أحشاء اللودس ليست مكاناً لابنة سيناتور |
Um mais apropriado para a filha perdida do rico e poderoso, agora em tempos difíceis. | Open Subtitles | - واحدةٌ آخرى مناسبة للابنة الفقيدة ... للسلطة والقوة الآن تقع في أوقاتٍ صعبة |