"para a floresta" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى الغابة
        
    • للغابة
        
    • في الغابة
        
    • نحو الغابة
        
    • للأحراج
        
    • داخل الغابة
        
    • إلى الغابات
        
    • إلى الغابةِ
        
    • الى الغابه
        
    • إلى الغابه
        
    • للغابات
        
    • للغابه
        
    Podemos sair para a floresta. Eu encontrei um arbusto com bagas. Open Subtitles يمكننا الخروج إلى الغابة لقد وجدت منطقة بها شجر توت
    Boa sorte com isso. Ela foi para a floresta Negra. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة
    Esses sapatos levaram-te para a floresta Encantada, não foi? Open Subtitles وهذان الخفّان أخذاكِ إلى الغابة المسحورة، أليس كذلك؟
    Essa biomassa decomposta forma húmus, que é alimento para a floresta. TED تشكل هذه الكتلة الحيوية الفاسدة الدبال، وهو غذاء للغابة.
    Não há estrebaria. portanto pague o quarto ou vá para a floresta. Open Subtitles ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة
    Saíamos bem cedo da cidadela e íamos para a floresta. Open Subtitles كنا نتسلل من القلعة باكراً و نذهب إلى الغابة
    Que íamos levá-la para a floresta e dar-lhe um susto, mas... Open Subtitles أنّنا سنقوم، تعلمون، مثل أخذها إلى الغابة و إخافتها، لكن
    É melhor procurarmos o caminho de volta para a floresta Encantada. Open Subtitles يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة
    "Acho que era melhor se todos fossemos para a floresta, disse ela. Open Subtitles "قالت لهما: سيكون لطيفا أن نذهب كلنا في رحلة إلى الغابة.
    "Hansel e Gretel não responderam, mas seguiram os pais para a floresta. Open Subtitles "هانسيل وغريتيل لم ينطقا بشيء، لكنهما تبعا والديهما إلى الغابة المظلمة."
    Segundo os relatórios, as crianças iam para a floresta doentes, e voltavam curadas. Open Subtitles فإن الأطفال ذهبوا إلى الغابة مرضى ثم عادوا أصِحاء
    E enquanto a floresta cresce, caem mais folhas na superfície, o que traduz uma maior produção de húmus, e que significa mais alimento para a floresta crescer ainda mais. TED بينما تنمو الغابة، يسقط المزيد من أوراق الشجر على السطح مما يعني انتاج المزيد من الدبال، ويعني كذلك مزيداً من الغذاء مما يسمح للغابة بالنمو أكثر.
    Se formos para a floresta à procura de cogumelos e não dermos atenção ao que ouvimos, ao que cheiramos, ao que provamos, morremos. TED إذا ذهبت للغابة للبحث عن الفطر ولم تنتبه لما تسمع، لما تشتم، لما تتذوق، فأنت ميت لا محاله.
    Foram enviadas para a floresta ao pé da aldeia, sozinhas. Depois de vários dias, voltaram. Curadas. Open Subtitles لقد تم إرساله لوحدهم للغابة القريبة وبعد عدة أيام عادوا سالمون
    Fui para a floresta com uma... uma espingarda gigante e atirei a um veado. Open Subtitles فذهبت في الغابة هناك, حاملةً بندقيةً هنغاريةً وأطلقت على ظبي.
    O cara finge ser um de nós... ele a arrasta para a floresta por quase duas semanas... e ela não se lembra dele? Open Subtitles الرجل يتظاهر أنه واحد منا. لقد أخذها في الغابة لمدة أسبوعين. و لا تتذكره؟
    Ela matava todos os que seduzia e depois voltava para a floresta. Open Subtitles إنها تقتل كل من تغريه ثم تختفي في الغابة
    Espera, há um conjunto de pegadas indo para a floresta. Open Subtitles انتظر لحظة وجدت آثار شخص واحد متجه نحو الغابة
    Não te posso deixar sair sozinho para a floresta. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بالخروج للأحراج بمفردك
    Quando estávamos a correr para a floresta à procura da arma, eu segui-a. Open Subtitles عندما ركضنا إلي داخل الغابة للبحث عن البندقية قمت بمتابعتها هي
    O meu pai mandou-me a mim e ao meu irmão para a floresta antes dos sérvios chegarem. Open Subtitles أرسلني والدي وأخي إلى الغابات قبل أن يأتي الصرب
    Que compromissos? As pessoas pensam que emigrou para a floresta. Open Subtitles أَيّ مواعيد الناس يَعتقدونَ بأنّك هاجرتَ إلى الغابةِ.
    Os S.S. levam os judeus para a floresta e dão-lhes pás de modo a que eles possam cavar as suas próprias sepulturas. Open Subtitles الاس اس اخذوا اليهود الى الغابه واعطوهم معاول لكن يحفروا قبورهم
    Vai. Volta para a floresta, amigo. Open Subtitles هيا إذهب الآن إلى الغابه يا صديقى الصغير
    Mas alguns pássaros constroem ninhos até maiores para impressionar as fêmeas, e, para ver o mais espetacular de todos, você tem que vir para a floresta densa das ilhas do norte da Austrália. Open Subtitles لكن بعض الطيور تشيّد مباني حتى أكبر لتحوز بإعجاب الإناث ولترى أكثرها روعة فعليك المجيء للغابات الكثيفة
    Lembro-me de dias como este quando o meu pai me levava para a floresta... e comíamos amoras selvagens. Open Subtitles أذكر أياما مثل هذه عندما ...أخذني أبي للغابه ...و أكلنا عشبا مذاقه جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus