"para a mesa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى الطاولة
        
    • للطاولة
        
    • لطاولة
        
    • للمنضدة
        
    • للمائدة
        
    • إلى المنضدة
        
    • الى الطاولة
        
    • الى طاولة
        
    • إلى المائدة
        
    Sabia que, se voltasse para a mesa, teria dito sim. Open Subtitles علمت انني إذا عدت إلى الطاولة لكنت قد وافقت
    Se olhar para a mesa, como posso falar contigo? Open Subtitles إذا نظرت إلى الطاولة, كيف يمكننى التحدث إليك؟
    Não te preocupes. Podes compensar, levando isto para a mesa três. Open Subtitles لا تقلق لهذا هل تعوض تأخيرك بأخذ الفناجين للطاولة 3
    Vai lá fora arranjar flores para a mesa do jantar. Open Subtitles لما لا تذهبين وتقطعين بعض الأزهار لطاولة العشاء؟
    E cada homem vai passar para a mesa à sua esquerda. Open Subtitles وكل رجل سينتقل للمنضدة الموجودة على يساره
    Eu acabo o resto do jantar e levo-o para a mesa. Open Subtitles سأعد بقية العشاء و أحضره للمائدة
    Agora para a mesa e toca a despir. Open Subtitles إذهب إلى المنضدة وانزع عنك ملابسك
    Vem para a mesa. As crianças vão apagar as velas. Open Subtitles تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع
    Fui para a mesa de jogo e pus o dinheiro lá e estava a jogar. Open Subtitles أجل عدت إلى الطاولة الخرقأ طبعاً عدت وأضعت المال عليها ووالدكالعجوزبدأاللعب..
    Mme. Hubbard preparou e trouxe a sopa para a mesa. Open Subtitles السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة
    E não levo assim tanto para a mesa. Open Subtitles و أني لا أحضر الكثير من الأغراض إلى الطاولة
    Muito bem. para a mesa. Isto protegê-lo-á de si próprio se tiver uma reacção forte. Open Subtitles حسنآ , إلى الطاولة , ذلك من اجل حمايتك سيحدث لك رد فعل قوي
    Não sei o que disseste à Molly para a trazer para a mesa, mas agradeço-te muito. Open Subtitles لا أعرف ما قلت لها لترجع إلى الطاولة لكنني أقدر ذلك لا مشكلة
    Por exemplo, a para a mesa redonda, ela só vai mexer-se se a pressão é feita aqui - ou aqui. Open Subtitles على سبيل المثال، بالنسبة للطاولة المستديرة.. سوف تتحرك، فقط إذا ما تركز الضغط على هذا الموضع أو هذا.
    Quero uma perdiz e um linguado de Dover para a mesa 9. Vamos lá, pessoal. Open Subtitles أريد سماناً و سمك موسى للطاولة 9 حسناً, فلننطلق, يا شباب
    Posso-vos buscar água engarrafada ou da torneira para a mesa, esta noite? Open Subtitles أتريدان ماء معلب أم من الصنبور للطاولة هذه الأمسية؟
    Material para a mesa de artes e ofícios. Open Subtitles إنّها تجهيزات لطاولة المصنوعات اليدويّة.
    Então, vamos passar a Consuela, para a mesa da família porque a festa do casamento será noutro lugar. Open Subtitles دعنا ننقل هذا لطاولة العائلة لان حفلة الزفاف لن يكون هنا
    Quatro águas para a mesa e este bom sujeito aqui vai tomar um ponche quente. Open Subtitles أربع أكواب ماء للمنضدة ، وهذا الرجل الطيب هنا سيأخذ الخمر الساخن لأن صوته منغلق لكن أتعرف ؟
    As flores vão para a mesa ao pé da piscina. Open Subtitles الأزهار تذهب للمائدة عند الحوض
    Traz essa lareira para a mesa, e junta as palmas das mãos! Open Subtitles إجلب هذا الرف إلى المنضدة وأدهن النخلة
    Depois, quando olhei para a mesa e já não havia lá nada... Open Subtitles .. وبعد ذلك ، عندما نظرت الى الطاولة ، و كل شيء اختفى
    O que levaram para a mesa de Taft pesava 9 quilos. TED مليئة باللحم. هذه جلبت الى طاولة تافت وكانت تزن 18 باوند.
    Volta para a mesa! Suponha que ele o transforma num corvo. Não é da tua conta! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus