Eu e o meu marido costumávamos organizar um evento de caridade anual por esta altura do ano e tem sido vital para a organização. | Open Subtitles | أنا وزوجي عادتاً نقيم حفل خيري بهذا الوقت من السنة إنه حدث أساسي للمنظمة |
Sim, uma curiosa traição, depois de décadas de serviço leal para a organização. | Open Subtitles | نعم, خيانة مثيرة للشك بعد عقود من الولاء للمنظمة |
Vim expressar pessoalmente o quanto é importante encontrarmos o Corcoran, e o quanto é importante para a organização. | Open Subtitles | انا اتيت للتعبير بشخصى عن كيف وجدنا كوركورن مفعماً بالحيوية كم هو ذلك مهماً للمنظمة |
Dinheiro não é tão valioso para a organização quanto saber em quem confiar. | Open Subtitles | المال ليس كافياً لمنظمتنا كمعرفة بمن نثق. |
Avaliamos-te, e decidimos, se és importante para a organização. | Open Subtitles | إننا نقيمك لنعلم مدى أهميتك بالنسبة لمنظمتنا |
A partir de agora, vais importar armas para a organização toda. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف تستورد الأسلحة للمنظمة برمتها |
Tornou-se recentemente prioridade máxima para a organização. | Open Subtitles | أصبحت مؤخرًا الأولية ألكبرى للمنظمة. |
Frequentemente há demasiadas pessoas nas reuniões, e elas são muito caras para a organização. | TED | انها مكلفة جدا للمنظمة. |
Longa vida para a organização! | Open Subtitles | انضموا للمنظمة. |
Os membros do seu grupo estão a fazer acordos envolvendo não só o Menjivar mas um membro do Polícia de Los Angeles que teria actuado como espião para a organização criminosa. | Open Subtitles | "وبدأ بالفعل أعضاء من عصابته بعقد صفقات لا تدين (مانجيفار) فحسب..." {\pos(192,230)} "بل أفراداً من شرطة (لوس أنجلس) الذين يُزعم أنّهم كانوا جواسيساً للمنظمة الإجرامية." |
Por isso usou o símbolo PI para a organização. | Open Subtitles | لهذا استخدم الرمز " باى " كرمز لمنظمتنا |