"para a próxima" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المرة القادمة
        
    • في المرة المقبلة
        
    • في المرّة القادمة
        
    • فى المرة القادمة
        
    • في المره القادمه
        
    • بالمرة المقبلة
        
    • في المرّة المقبلة
        
    • للمرة القادمة
        
    • وفي المرة القادمة
        
    • وقت أخر
        
    • بالمرة القادمة
        
    • في المرة المُقبلة
        
    • في المره القادمة
        
    • المره المقبله
        
    • إلى التالي
        
    Sou parcialmente surdo desse ouvido. Para a próxima fala mais alto. Open Subtitles عزيزتي، هذه الأذن صماء إرفعي صوتك قليلا في المرة القادمة
    Continua a procurar e tem cuidado Para a próxima. Open Subtitles تابعى فقط البحث وكونى حريصة في المرة القادمة
    Disse que não podia fazer nada e que, Para a próxima, devia partir os Prozac ao meio. Open Subtitles قال إنه ليس بيده حيلة ونصحني أن أتناول نصف الحبّة المخدّرة فقط في المرة القادمة
    Para a próxima que te der um prazo, espero que o cumpras. Open Subtitles في المرة المقبلة سأعطيك موعد نهائي أتوقع منك أن تلتزم بذلك
    Três bruxas. Para a próxima, estarei preparada. Open Subtitles ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة
    Talvez Para a próxima arranje uma com dois olhos. Open Subtitles ربما فى المرة القادمة سأحضر واحدة لها عينين
    Para a próxima arranjamos protecção mais resistente. Um tanque. Open Subtitles سنستخدم في المرة القادمة مركبة أكثر تصفحاً كالدبابة
    Para a próxima, o George arranja uma caixa maior. Open Subtitles في المرة القادمة جورج سيحضر في صندوق أكبر
    Para a próxima, não deixes que um par de olhos te distraia. Open Subtitles في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة
    Eu digo-lhe e Para a próxima levo ainda mais. Open Subtitles أقول لك ليضربني في المرة القادمة بشكلٍ أشد.
    - Crianças, já chega. - Mais sorte Para a próxima. Open Subtitles يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة
    Lembra-me de encomendar um incinerador gigante, Para a próxima. Open Subtitles ذكّرْني لطَلَب فرن بحجم صناعي في المرة القادمة.
    Para a próxima faz pontaria para bem longe da baliza. Open Subtitles قد تريد تصويبهـا بعيداً عن الهدف في المرة القادمة.
    Peço desculpa. Para a próxima tentarei incluir a ajuda de desenhos. Open Subtitles أنا آسف، سأحاول إحضار بعض الوسائل التوضيحية في المرة القادمة
    Para a próxima, deixa a Amanda de fora, se quiseres convencer alguém. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    Para a próxima vez, não faças uma entrada tão dramática. Open Subtitles في المرة القادمة , لاتقوم بمثل تلك المشاهد الدرامية
    Bem, Para a próxima liga-me. Tu gostas de açúcar em tudo. Open Subtitles حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء
    Sim. Escolhe uma stripper mais discreta Para a próxima. Open Subtitles ربما عليك اختيار متعرّية كتومة في المرة المقبلة
    Para a próxima, por que não tentamos usar algumas palavras de cinco letras? Open Subtitles في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟
    Para a próxima, leve-o, juíz. Open Subtitles فى المرة القادمة ستأخذة أنت , أيها القاضى
    Para a próxima, talvez me dês o benefício da dúvida, não? Open Subtitles ربما في المره القادمه عندما تعطينى شك اخر ها ؟
    Para a próxima, antes de te meteres com alguma rapariga, lembra-te do estalo e de mim. Open Subtitles لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني
    Irei construir algo para podermos ficar trancados juntos Para a próxima vez. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    São coisas que acontecem... mas lembra-te disso Para a próxima. Open Subtitles تلك الأشياء تحدث. لكن تذكر للمرة القادمة.
    E Para a próxima traz uma garrafa em vez de flores. Open Subtitles .. وفي المرة القادمة أحضر شيئا نشربه، انسى أمر الورود
    Fica Para a próxima ou talvez queirais... -... jantarcomigoamanhä. Open Subtitles وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً
    Para a próxima, mordo-te o cu, meu parvalhão malcheiroso. Open Subtitles بالمرة القادمة سأعض مؤخرتك أيها المغفل القصير النتن
    Para a próxima vez passa por mais buracos na estrada. Open Subtitles يمكنك الإكثار مِن القفز في المرة المُقبلة
    Para a próxima, serás melhor. Tens de deixar assentar. Open Subtitles في المره القادمة حين تأتي، ستكون أفضل دعك منه الآن.
    Para a próxima, se quiseres uma garrafa de vinho às 11h da manhã, escolhe um tinto. Open Subtitles المره المقبله عندما تريدين زجاجه نبيذ عليك بالأحمر
    Já chega, temos de ir Para a próxima! Open Subtitles يكفي ، يجب أن ننتقل إلى التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus