Antigamente dizia-se quando alguém morria que um corvo levava a alma para a terra dos mortos. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم .إلى أرض الموتى |
Levaram-na para a terra dos Kromagg quando era uma criança. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى أرض الكروماج عندما كانت مجرد طفلة صغيرة |
Acalma o coração. Demónios levaram-te para a terra dos mortos e enfeitiçaram-te a alma, mas eu trouxe-te de volta à vida. | Open Subtitles | اهدأ، أخذتك الشياطين إلى أرض الموت وأفسدت روحك، |
Queres ir para a terra dos Sonhos, não queres? | Open Subtitles | انتي تريدين الذهاب الى المدينة النائمه أليس كذلك ؟ |
Quem quer ir para a terra dos Sonhos? | Open Subtitles | من يريد الذهاب الى المدينة النائمه ؟ |
Desejo que vás para a terra dos desenhos animados. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تدخلي إلى أرض الكارتون. |
- Aqui mesmo ficas destituído dos teus poderes imortais e para sempre banido para a terra dos mortais. | Open Subtitles | إستمع،إستمع- ..ساسلبك بموجب هذا- سلطاتك الهائلة وسأبعدك إلى الأبد إلى أرض البشر |
Altura de trazê-lo novamente para a terra dos vivos. | Open Subtitles | لقد حان وقت عودتك إلى أرض الأحياء |
Você deveria voltar para a terra dos vivos. Não. Sem Deianeira. | Open Subtitles | إنك حقاً يجب عليك العودة إلى أرض المعيشة (ليس، بدون (ديانيرا |
Pilatos era o barqueiro que levava as almas para a terra dos mortos. | Open Subtitles | (بيلادس) كان القبطان، الذي كان يعبر بالأوراح إلى أرض الموتى. |
Voltaste para a terra dos vivos. | Open Subtitles | لكنك عدت إلى أرض الأحياء |
para a terra dos Viks. | Open Subtitles | إلى أرض الفايكينغ |