O meu povo enviou-me para a torre de Marfim, à Imperatriz, para ajudar. | Open Subtitles | ناسي يرسلونني إلى البرج العاجي، إلى الإمبراطورة، للمساعدة. |
Quando eles terminarem de carregar o ouro no navio... vai para a torre e toca o sino. | Open Subtitles | عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس. |
- Foram todos para a torre... os vossos amigos. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة جميعهم ذاهبون إلى البرج أصدقائك |
Não podem cancelar um jogo de Quidditch. Silêncio, Wood. Vá com os seus colegas para a torre Gryffindor, já! | Open Subtitles | اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور |
Fui para a torre de operações, expedidor assistente, expedidor. | Open Subtitles | ذهبت إلى برج العمليات، موجّه مساعد، موجّه |
Lamento ter-vos feito esperar, mas estamos em tempo de colheitas e devemos preparar o tributo para a torre. | Open Subtitles | عذرًا لتأخري عليكم لكنه وقت الحصاد ويجب أن نجهّز الإتاوة للبرج |
Um homem tem uma mulher dentro de um saco e vai leva-la para a torre Eiffel | Open Subtitles | الرجل أخذ الإمرأة وربطها في كيس ويأخذها إلى البرج |
E assim foram mais rápidos e precisaram só de 2 dias para a torre. | Open Subtitles | هكذا يحتاجون فقط يومين للوصول إلى البرج. |
Não satisfeito com as suas respostas os três foram transferidos para a torre. | Open Subtitles | و لم يكن راضيا بإجاباتهم وتم نقل ثالثتهم إلى البرج |
Quando eu vou, levar meu corpo para a torre e deixar para as aves. | Open Subtitles | ،عندما أفارق الحياة أخذ جثتي إلى البرج وأتركها .هُناك لتأكلها الطيور |
Alguém deliberadamente derrubou o avião que foi descrito como voo kamikaze abortado para a torre. | Open Subtitles | تسبب شخص بحادث الطائرة عمداً فيما وصفناه رحلة مجنونة فاشلة إلى البرج |
Salta, leva a Caixa para a torre, liga-a e salta de volta em tempo para o jantar. | Open Subtitles | تقفز الى الصدى، وتأخذ الصندوق إلى البرج قم بتوصيله واقفز إلينا مرة اخرى في الوقت المناسب لتناول العشاء. |
Olhe, se quer mesmo acabar com isto, tem de me ajudar a levar a Caixa para a torre. | Open Subtitles | انظر إذا أردت حقا ان تنهي هذا عليك ان تساعدني احضر الصندوق إلى البرج |
Se está a ver isto, se eu estou a ver isto, é porque encontrei o caminho para a torre de Londres. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهدين ذالك إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن |
Vou para a torre de vigia, fazer a folha a metade dos mortos-vivos, para vocês arranjarem a vedação. | Open Subtitles | سأصعد إلى برج الحراسة، وأتخلص مِن نصف الموتى مما سيمنحهم فرصة لكي يصلحوا السياج |
Se o rei descobrir que não és uma senhora... a polícia levar-te-á para a torre de Londres onde te cortarão a cabeça... como aviso a outras raparigas presunçosas. | Open Subtitles | ...... إذا الملك أحس بأنك لست سيدة سيأخذك البوليس إلى برج لندن ... |
Vais levar todos para a torre da rádio. | Open Subtitles | ستقودين الجميع إلى برج الإرسال... الجميع |
para a torre do observatório abandonado de Quem Vila, um sítio onde ele se sentia feliz, livre. | Open Subtitles | إلى برج مهجور في " هوفيل " لدراسة النجوم مكان حيث يستطيع الفتى أن يشعر بالقنوع و الحرية |
A ir para a torre leste. - Certo, continuem a informar. | Open Subtitles | نتفقد الغرفة الميكانيكية متوجهين للبرج الغربي |
Eu fui inteligente em abandonar a minha família, indo para a torre. | Open Subtitles | كنتُ ذكيّة حينما تركتُ عائلتي و ذهبتُ للبرج |
Mas depois olhei para a torre Sul e ela ainda me chamava... | Open Subtitles | ولكن نظرت حينها للبرج الجنوبي وكان لا يزال يناديني |