"para abrir as" - Traduction Portugais en Arabe

    • لفتح
        
    Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    Contacte as famílias e consiga permissão para abrir as criptas! Open Subtitles و أخذ الإذن لفتح هذه السراديب حالا أيّها الرئيس
    como vês, são necessárias três reliquias... para abrir as portas do Céu, da Terra, e do Inferno. Open Subtitles كما ترى، يجب أن تكون هُناك 3 قطع لفتح البوابات بين النعيم، الأرض و الجحيم.
    Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. TED أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها.
    Não se preocupe, saia na primeira saída e eu depois guio-o até aqui, para abrir as portas pelo lado de fora. Open Subtitles ثم عُد مرة أخرى لفتح الباب وعندها يجب أن نكون بالخارج
    Então, cavalheiros, estão preparados para abrir as portas das vossas mentes e viajar para mundos com que nunca sonharam? Open Subtitles حسناً يا سادة، هل أنتم مستعدون لفتح أبواب عقولكم حتى نسافر إلى عوالم لم نحلم بها من قبل؟
    Os prédios mantinham isso a mão para abrir as portas dos elevadores, em casos de emergência. Open Subtitles أجل، تحتفظ بهم المباني على مقربة منهم لفتح أبواب المصاعد يدوياً أو ما شابه في حالة الطوارئ.
    Dentro de ti encontra-se o poder para abrir as portas do Olimpo, e quem entrar no Olimpo, torna-se um deus. Open Subtitles داخلك تكمن قوة لفتح الأبواب أمام أوليمبوس، وأي شخص الذي يدخل أوليمبوس
    para abrir as conchas, precisam acertar na ostra no ponto certo com a ferramenta. Open Subtitles لفتح المحار، يتعين عليهم أَن يضربوا المحار في المكان الصحيح بأداتهم المُختارة.
    É simplesmente usado para abrir as fronteiras dos países. Open Subtitles إنه نظام معمول فقط لفتح حدود الدول
    Estás pronta para abrir as asas e voar. Open Subtitles أنتِ جاهزة لفتح جناحيكِ والطيران.
    Isto está concebido para abrir as artérias o mais possível. Open Subtitles صممت هذه لفتح الشرايين بأوسع ما يمكن
    O suficiente para abrir as duas artérias. Open Subtitles ولكنه كبيرا كفايه لفتح شراينك
    Tens 10 segundos para abrir as fechaduras. Open Subtitles لديك 10 ثواني لفتح الأقفال
    Dá-me o teu... Dá-me o teu passe para abrir as portas. Open Subtitles أعطني رقمك السري لفتح الأبواب
    Preparem-se para abrir as bolsas. Open Subtitles أستعدو لفتح الحقائب
    São precisas duas pessoas para abrir as portas. Open Subtitles الأمر يتطلب شخصين لفتح الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus