Isso é bastante para ambas. Está a gostar de Londres? | Open Subtitles | ــ لابد أن هذا كفاية لكلينا ــ نعم، هل تستمتعين بلندن يا آنسه ماريان؟ |
Pergunto-me se teria sido melhor para ambas ficar na festa. | Open Subtitles | الآن أتساءل إن كان من الأفضل لكلينا لو بقينا في الحفلة |
Acho que seria muito divertido para ambas, andarem de barco juntas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً لكليكما الخروج معاً في قارب |
Mademoiselle Campion, Mademoiselle Violet, a sua revista não podia ter um nome melhor, "The New Prospects", porque deve ser muito empolgante para ambas, não é? | Open Subtitles | أنسة كامبيون ,أنسة فيوليت , مجلتك سيكزن لها أسم جذاب "الفرص الجديدة " وستكون رائعة لكليكما ,أليس كذلك ؟ |
Leonardo utilizou as ideias de Vitrúvio para resolver, de forma metafórica, o problema da "quadratura do círculo", utilizando a Humanidade como a área para ambas as formas. | TED | استخدم ليوناردو أفكار فيتروفيوس لحل مشكلة تربيع دائرة مجازا مستخدماً البشر كمساحة لكلا الشكلين. |
- É o segundo filho para ambas. - Sabe qual é o sexo? | Open Subtitles | - انه الثاني لكلتانا هل هو الراغب؟ |
Um pouco mais de prática para ambas, e diria que estávamos a olhar para um nove. | Open Subtitles | لكن مع مزيدٍ من التدريب لكلتينا أظنّ أنّنا سنصل إلى تسعة |
As caixas são salvaguardas para ambas as espécies. | Open Subtitles | يعتبر الصندوقين إجراءات وقائية للطرفين |
Parece que é um grande dia para ambas. | Open Subtitles | يا للعجب يبدو أنه يوم هام لكلينا |
Sim. E acabei por estragar o negócio para ambas. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بإفساد الصفقة لكلينا |
Mas se deixares, Tara... posso corrigir as coisas... para ambas. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي يا (تارا)، بإمكاني أن أصحح هذا لكلينا. |
Tenho dinheiro suficiente para ambas, está bem? | Open Subtitles | لدي مال كاف لكلينا , حسنا ؟ |
Antes que seja tarde demais ...para ambas. | Open Subtitles | قبل أن يفوت الأوان... لكلينا |
A última questão, com crédito extra para ambas. | Open Subtitles | سؤال أخير وجوائز مضاعفه لكليكما |
Ou a Eden pode marcar uma suite para ambas. | Open Subtitles | أو بإمكان ايدن أن تحجز غرفه لكليكما |
E as grandes separações são dolorosas para ambas as partes. | Open Subtitles | والانفصال لوقت طويل يسبب الألم لكلا الطرفين |
Em 1982, a universidade era demasiado pequena para ambas as equipas e estourou a guerra. | Open Subtitles | في 1982 الحرم الجامعي أثبتَ صغير جداً لكلا الفِرَق وحرب إنفجرتْ |
Está na altura de um novo desafio. para ambas. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،حان الوقت لتحدٍ جديد لكلتانا |
Uma vida melhor para ambas. | Open Subtitles | أفضل حياة لكلتانا. |
Não revivas o passado. É doloroso para ambas. | Open Subtitles | لا تنبشي في الماضي فهو مؤلمٌ لكلتينا |
Sugiro um compromisso para ambas as partes. | Open Subtitles | كل ما أريده هو تسوية للطرفين |