"para ambas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكلينا
        
    • لكليكما
        
    • لكلا
        
    • لكلتانا
        
    • لكلتينا
        
    • للطرفين
        
    Isso é bastante para ambas. Está a gostar de Londres? Open Subtitles ــ لابد أن هذا كفاية لكلينا ــ نعم، هل تستمتعين بلندن يا آنسه ماريان؟
    Pergunto-me se teria sido melhor para ambas ficar na festa. Open Subtitles الآن أتساءل إن كان من الأفضل لكلينا لو بقينا في الحفلة
    Acho que seria muito divertido para ambas, andarem de barco juntas. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً لكليكما الخروج معاً في قارب
    Mademoiselle Campion, Mademoiselle Violet, a sua revista não podia ter um nome melhor, "The New Prospects", porque deve ser muito empolgante para ambas, não é? Open Subtitles أنسة كامبيون ,أنسة فيوليت , مجلتك سيكزن لها أسم جذاب "الفرص الجديدة " وستكون رائعة لكليكما ,أليس كذلك ؟
    Leonardo utilizou as ideias de Vitrúvio para resolver, de forma metafórica, o problema da "quadratura do círculo", utilizando a Humanidade como a área para ambas as formas. TED استخدم ليوناردو أفكار فيتروفيوس لحل مشكلة تربيع دائرة مجازا مستخدماً البشر كمساحة لكلا الشكلين.
    - É o segundo filho para ambas. - Sabe qual é o sexo? Open Subtitles - انه الثاني لكلتانا هل هو الراغب؟
    Um pouco mais de prática para ambas, e diria que estávamos a olhar para um nove. Open Subtitles لكن مع مزيدٍ من التدريب لكلتينا أظنّ أنّنا سنصل إلى تسعة
    As caixas são salvaguardas para ambas as espécies. Open Subtitles يعتبر الصندوقين إجراءات وقائية للطرفين
    Parece que é um grande dia para ambas. Open Subtitles يا للعجب يبدو أنه يوم هام لكلينا
    Sim. E acabei por estragar o negócio para ambas. Open Subtitles وانتهى الأمر بإفساد الصفقة لكلينا
    Mas se deixares, Tara... posso corrigir as coisas... para ambas. Open Subtitles ولكن إذا سمحتِ لي يا (تارا)، بإمكاني أن أصحح هذا لكلينا.
    Tenho dinheiro suficiente para ambas, está bem? Open Subtitles لدي مال كاف لكلينا , حسنا ؟
    Antes que seja tarde demais ...para ambas. Open Subtitles قبل أن يفوت الأوان... لكلينا
    A última questão, com crédito extra para ambas. Open Subtitles سؤال أخير وجوائز مضاعفه لكليكما
    Ou a Eden pode marcar uma suite para ambas. Open Subtitles أو بإمكان ايدن أن تحجز غرفه لكليكما
    E as grandes separações são dolorosas para ambas as partes. Open Subtitles والانفصال لوقت طويل يسبب الألم لكلا الطرفين
    Em 1982, a universidade era demasiado pequena para ambas as equipas e estourou a guerra. Open Subtitles في 1982 الحرم الجامعي أثبتَ صغير جداً لكلا الفِرَق وحرب إنفجرتْ
    Está na altura de um novo desafio. para ambas. Open Subtitles {\pos(192,220)}،حان الوقت لتحدٍ جديد لكلتانا
    Uma vida melhor para ambas. Open Subtitles أفضل حياة لكلتانا.
    Não revivas o passado. É doloroso para ambas. Open Subtitles لا تنبشي في الماضي فهو مؤلمٌ لكلتينا
    Sugiro um compromisso para ambas as partes. Open Subtitles كل ما أريده هو تسوية للطرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus