| - Não lhe enviaram para aqui por isso! ? - Não, não. | Open Subtitles | ـ لم تأتي إلى هنا من أجل ذلك ـ لا، لا، ليس من أجل ذلك |
| Achas que eles acreditarão que nós fomos arrastados para aqui por um lunático? | Open Subtitles | تعتقد أنهم سيُصدقون أننا سُحبنا إلى هنا من قِبل شخص مجنون؟ |
| Se estão a trazer pessoas para aqui por isso, vão prender metade dos tipos em Nova Iorque. | Open Subtitles | إن كنت ستسحب الناس إلى هنا من اجل ذلك السبب فسيكون عليك اعتقال نصف الرجال في مدينة نيويورك |
| Trouxe a minha mulher para aqui por causa da fonte e agora ando à caça de um monstro. | Open Subtitles | أحضرت زوجتي إلى هنا من أجل ينبوع الشباب وها أنا أطارد مسخاً الآن |
| Eles estão a vir para aqui, por si. | Open Subtitles | وسيأتون إلى هنا من أجلك |
| Eu sei que viste para aqui por mim. | Open Subtitles | أعرف انك جئتي إلى هنا من أجلي |
| Pode trazer isso para aqui, por favor. | Open Subtitles | إلى هنا من فضلك. |
| Bem, em parte porque me mudei de St. Augustine para aqui por causa dos estudos. | Open Subtitles | جزء من ذلك لأنّي انتقلتُ إلى هنا من (سانت أوغستين) لأجل الكليّة |
| Trouxeram-vos para aqui por um motivo. | Open Subtitles | جُلبتم إلى هنا من أجل غاية |
| - Houve raios em todo o prédio. Jesse, vem para aqui, por favor. | Open Subtitles | ،ثمة ضربات في أنحاء المبنى جيسي) تعالي إلى هنا من فضلك) |
| Mudei-me para aqui por causa da escola. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا من أجل المدرسة |
| Miss Penny, olhe para aqui por favor. | Open Subtitles | آنسة (بيني) إنظري إلى هنا من فضلكِ. |