"para aqui quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهنا عندما
        
    • إلى هنا عندما
        
    Sim, voltei para aqui quando fiz 18 anos, apesar da Avó preferir que eu tivesse continuado lá. Open Subtitles نعم . عدت لهنا عندما كان لدي 18 سنه
    O meu pai trouxe-me para aqui quando ainda era criança. Open Subtitles والدي أحضرني لهنا عندما كنتُ طفلة
    Vou enviá-los para aqui, quando algum de nós vier embora vamos voltar para cá, vamos acabar a casa. Open Subtitles .أنوي إرسالها إلى هنا عندما يحصل أحدنا على إجازة سنعود إلى هنا ونكمل بناء البيت وسأجعل به تليفوناً
    Vinha para aqui quando tinha a tua idade. Open Subtitles أعتدتُ أن أتي إلى هنا عندما كنتُ في عمرك.
    Mas vim logo para aqui quando soube que ontem à noite tiveste problemas. Open Subtitles ولكني قدمت مباشرة إلى هنا عندما سمعت أنه كان ثمة مشاكل اللية الماضية
    Costumava vir para aqui quando era criança, antes de ter as casas para passar férias. Open Subtitles اعتدتُ أن آتي إلى هنا عندما كنتُ طفلاً، قبل أن تُصبح عقارات للعُطل
    O meu pai costumava trazer-nos para aqui quando eramos pequenos. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأتي بنا إلى هنا عندما كنا أطفال
    Traga o Bates para aqui quando todos se tiverem ido deitar. Open Subtitles قومي بإجضار (بيتس) إلى هنا عندما يخلد الجميع للنوم
    Volta para aqui quando comprares, Ok? Ok. Open Subtitles أرجعي إلى هنا عندما تنتهين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus