Essa é a questão. Ela olha para as câmaras. | Open Subtitles | ولكنها لم تفعل ، لقد نظرت مباشرة للكاميرا |
Então é isso que fazes quando não estás a passar cheques e a sorrir para as câmaras. | Open Subtitles | إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا. |
Lição de vida para te lembrares sempre, rapaz... mantém-te sempre aberto para as câmaras. | Open Subtitles | إليك درساً بالحياة لتتذكره يا فتى أبقي صدرك رحباً للكاميرات دائماً |
Não me refiro apenas a discursar para as câmaras e repórteres. | Open Subtitles | لا أقصد فقط إسهابه في الحديث للكاميرات وللمراسلين |
"Sim, já estive nu para as câmaras. E daí?" | Open Subtitles | لقد كانت عاري أمام الكاميرا ماذا في ذلك؟ |
Mas, para as câmaras, pareciam animados e determinados. | Open Subtitles | لكن أمام الكاميرا لم يُسمح إلا بالوجه الملـئ بـالمـرح وعـلامـات التصميـم |
Isso foi uma grande representação que fez para as câmaras. | Open Subtitles | كانتمثيلاًجميلللغاية، ما فعلتيه أمام الكاميرات هناك؟ |
Primeiro, terão uma consulta com um dos nossos "romanceologistas", que vos guiará na fase inicial de estranheza, antes de estarem prontos para as câmaras. | Open Subtitles | أولا،ً سوف تقوم تجتمع للتشاور مع أحد المتخصصين فى الرومانسية. الذى سوف يوجهك خلال المرحلة الأولية. قبل أن تكون مستعداً للكاميرا. |
Vá lá sorrir para as câmaras, é o seu novo trabalho. | Open Subtitles | إذهب وإبتسم للكاميرا يا رايموند |
Quase como se estivesse a posar para as câmaras. | Open Subtitles | بالكاد تظهر للكاميرا |
Sorria para as câmaras, treinador. | Open Subtitles | إبتسم للكاميرا ايها المدرب |
- Oh, sorri para as câmaras. | Open Subtitles | - إبتسمي للكاميرا . -ماذا .. |
Sorri para as câmaras, Eric. | Open Subtitles | ابتسم للكاميرا |
Então, assistimos à receção geral durante 30 minutos, sorrimos para as câmaras, depois retiramo-nos para uma suíte de hospitalidade que organizei para membros selecionados do Grupo de Planeamento Nuclear. | Open Subtitles | إذَن، سنحضر حفل الاستقبال بغضون 30 دقيقة ابتسم للكاميرات وبعدها سنعود لجناح الضيافة |
Vais sorrir para as câmaras, ficar a meu lado, e acenar como se não tivesses nenhuma preocupação no mundo. | Open Subtitles | ،ستبتسمين للكاميرات وتقفين بجانبي وتلوّحين كأنكِ... كأنكِ لا تأبهين بالعالم |
Começou aos saltos e a dizer: "Joe, vamos exibir-nos para as câmaras." | Open Subtitles | بدأ بالقفز اعلى واسفل والقول "تعال, جو,لنلعب لنتباهى للكاميرات |
É só sorrir para as câmaras e apreciar a viagem do Mr. Troy. | Open Subtitles | فقط ابتسمي للكاميرات ، واستمتعي بصحبة (روي) الجامحة |
Eu estava a actuar para as câmaras. | Open Subtitles | أنا كنت أابتسم للكاميرات - قليلا فقط - |
É só para as câmaras. | Open Subtitles | أنه فقط للكاميرات |
Se fosses destruir provas, posarias para as câmaras? | Open Subtitles | اذا أردت أن تدمري دليلا هل ستقفين أمام الكاميرا ؟ |
Nós precisamos da cara dele para as câmaras. | Open Subtitles | نحتاجُ ليظهر وجههُ أمام الكاميرا |
Achos que seria um pouco estranho com todos aqueles fotógrafos e tu tão... tímida para as câmaras, por assim dizer. | Open Subtitles | مع كل مصوري الباباراتزي في الأنحاء و كونكِ... خجولة أمام الكاميرا. |
Posam para as câmaras no mesmo dia em que a sua amiga morre. | Open Subtitles | إنهم ينوون سرقة ذلك أمام الكاميرات في نفس يوم موت صديقتهم. |