"para cá chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • للوصول الى هنا
        
    • لأصل إلى
        
    • للوصول هنا
        
    Eles não precisam do Stargate para cá chegar. Open Subtitles ليسوا في حاجه لبوابه النجوم للوصول الى هنا.
    Certifiquei-me que não fui seguido. Apanhei dois táxis e um autocarro para cá chegar. Open Subtitles تأكدت أننى لست متبعا.أخذت سيارتين أجرة وأتوبيس للوصول الى هنا.
    Apanhei dois autocarros e um táxi para cá chegar, mas... Open Subtitles ركبت حافلتان وسيارة أجرة لأصل إلى الحي لكن...
    É que passei por muito para cá chegar. Open Subtitles لأنى أظن إنى فعلت الكثير لأصل إلى هنا
    Se te espanta que me enquadre tão bem neste ambiente, foi porque trabalhei duramente para cá chegar... e sei que o mereço. Open Subtitles إن كنتِ تتسائلين عن سبب .. إنسجامي هنا جيداً .. فهذا لأنني اجتهدت للوصول هنا وأعرف أنني أستحق ذلك
    Mesmo que tenha contactado a UAT, não tinham tempo para cá chegar. Open Subtitles حتى اذا اتصل بوحدة مكافحة الارهاب ليس لديهم الوقت للوصول هنا قبل الصفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus