"para cá para" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا لكي
        
    • إلى هنا حتى
        
    • إلى هنا كي
        
    • الى هنا من
        
    Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? Open Subtitles ‫لقد جعلتنا نطير من المطار إلى ‫هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟
    Quer dizer, o gajo enviou-me para cá para não ter que lidar comigo. Open Subtitles أقصد أن الرجل أرسلني إلى هنا لكي تكوني معي
    Vai expulsar a cadela de Forli, de Marino, e trará o sudário para cá, para confirmar a autenticidade por nós mesmos. Open Subtitles سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته.
    Queria agradecer por transferires a festa para cá para estar presente. Open Subtitles أريد أن أشكرك كثيراً على جعل الحفلة تنتقل إلى هنا حتى يمكنني الحضور
    Olhe, vocês, americanos, vêm para cá para ficarem afastados da família. Open Subtitles اسمعي، أنتم الأمريكيون، تأتون إلى هنا كي تهربوا من عائلاتكم.
    Eu vim para cá para ser Chefe. Open Subtitles , أنا جئت إلى هنا كي أكون الزعيم
    Sua filha trouxe-o para cá para seu próprio bem. Open Subtitles لقد نقلتكَ ابنتك الى هنا من أجل صحتك
    Parece que o juiz foi assassinado em seus aposentos e depois trazido para cá para ficar de exibição. Open Subtitles يبدو إذاً أن القاضي تعرض للقتل في مكتبه وبعدها تم جرّ جثته إلى هنا لكي تُعرض على الملأ
    Mudámo-nos para cá para fugir a tudo isso. Open Subtitles لقد انتقلنا الى هنا لكي نبتعد عن كل ذلك
    - Não. Não vim para cá para enriquecer. Open Subtitles كلا، لم آتي هنا لكي أسعى نحو الثراء
    Não vim para cá para fazer amigos. Open Subtitles لم اتي الى هنا لكي اصنع صداقات
    Pensavas que me trazias para cá para fazeres sexo comigo. Open Subtitles اعتقدت أنّه بإحضارك لي إلى هنا حتى يمكنك أن تمارس الجنس معي.
    - Eu vim para cá para me casar. Open Subtitles أتيت إلى هنا حتى أتزوج
    Ela está a trazê-lo para cá para a sobremesa. Open Subtitles لقد أحضرته الى هنا من أجل التحلية
    Quando ela descobrir que ele a trai, trá-la para cá para a consolares... Open Subtitles بعد أن تكتشف انه يخونها انت فقط، تعود بها الى هنا من أجل "حفلة شفقة"..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus