"para cancelar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإلغاء
        
    • لالغاء
        
    • بأن تلغي
        
    • أن ألغي
        
    • لألغاء
        
    • على الإلغاء
        
    • للإلغاء
        
    Eles partilharam este vídeo e usaram-no em parte como justificação para cancelar a credencial do repórter Jim Acosta, da Casa Branca. TED ثم وضعوا هذا الفيديو واستخدموه جزئيًا كمبرر لإلغاء الإذن الذي يسمح للصحفي جيم أكوستا بدخول البيت الأبيض.
    A culpa não foi dele. Fiquei de ligar para cancelar. Esqueci-me. Open Subtitles لم يكن هذا خطأه ،لقد طلب منّى أن أتصل بك لإلغاء الموعد و لكنى نسيت
    Sabe o que me parece? Uma desculpa para cancelar isto. Open Subtitles هل تعرف كيف يبدوا الأمر بالنسبة لي هو عذر لإلغاء العملية
    - Sim. Lamento imenso, mas tenho de lhe pedir para cancelar esta reunião. Open Subtitles أنا آسف جدا ، لكن علي أن اسألك لالغاء هذا الاجتماع.
    Vou dizer à Menina Jennings para cancelar a minha próxima consulta, está bem? Open Subtitles في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. حسناً؟
    Não fiz uma ida e volta ao Brasil para cancelar a presença da França ao Judis para ouvir uma banalidade desse género. Open Subtitles لا، تريد مني أن ألغي الذهاب إلى "البرازيل" وألغي مشاركة "فرنسا" في المؤتمر الدولي في هذا الوقت بالذات
    Percebe que pode começar a haver jogos de críquete por todo o subcontinente para cancelar o raio do imposto? Open Subtitles الا تدرك اننا قد نواجه موقف اقامه مبارات كريكيت بطول شبه القاره الهنديه فقط لألغاء الضرائب
    Infelizmente, era tarde demais para cancelar. Open Subtitles أنك ستأتي إليه اليوم ومن المؤسف، كان قد فات الأوان على الإلغاء
    Eu sei, mas não quero fingir que me estou a divertir, e é tarde demais para cancelar. Open Subtitles أعلم، لكن لا أريد الإدعاء وكأني مستمتعة وفات الآوان للإلغاء.
    É claro que este tipo procurou hotéis que não tinham câmaras de segurança podes-te preparar para cancelar o teu almoço. Open Subtitles من المحتمل أن هذا الرجل استطلع الفنادق واختار واحداً بحراسة ضعيفة من الأفضل أن تكوني مستعدّة لإلغاء موعد غدائك
    A sua esposa ama-o o suficiente para cancelar a invasão do meu país? Open Subtitles أتحبك زوجتك بما فيه الكفاية لإلغاء الاحتلال لبلادي؟
    - Fi, ainda dá para cancelar. Open Subtitles أتعلمين فيي ، لا يزال هناك وقت لإلغاء الأمر
    É melhor dizeres à tua equipa para cancelar tudo. - O túnel é a melhor ideia. Open Subtitles عليك ان تبلغ فريقك لإلغاء العملية سنكون أفضل حالا مع النفق.
    Não há razões para cancelar o vosso casamento. Open Subtitles أكد لها بأنه لا يوجد سبب لإلغاء حفل زفافكم
    Vim à escola para cancelar o encontro com a Gisela Open Subtitles وذهبت إلى الجامعة لإلغاء الموعد
    E já era tarde para cancelar os planos com a Nova... Open Subtitles ..... وانه متأخر جداً لإلغاء خطط مع جديده...
    Eu disse à Sue para cancelar a loja de iogurte. Open Subtitles أوه، وقد أخبرتُ سو لالغاء زيارة مخزنِ الزبادي
    Claire, telefonas à Danuta, diz-lhe para cancelar as minhas 3 primeiras pacientes. Open Subtitles يا (كلير) أيمكنكِ مهاتفة (دانوتا) واخبارها بأن تلغي مواعيد أول ثلاثة مرضى
    Até aí, ele não tinha recebido ameaças. - Devia telefonar para cancelar a mesa. Open Subtitles إذن هو لم يتلقى تهديدات - يجب أن ألغي جدول المواعيد -
    É preciso fazer cópias e enviá-las para cancelar o cartão de crédito, a conta telefónica, a inscrição no ginásio, todos os seguros, a hipoteca, para acertar os impostos. Open Subtitles تحتاج لعمل نسخ منها و إرسالها لألغاء كل بطاقة إئتمانية، الحسابات الهاتفية، المرافق، عضوية النادي الرياضي، كل بويصلات التآمين، الرهن العقاري، لتسوية الضرائب المستحقة عليهم،
    Vou pedir ao Reaper para cancelar a festa. Open Subtitles أخبر ريبير. للإلغاء حفلة يوم التأسيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus