Sei o que ele me deu. Outro recipiente para capturar almas. | Open Subtitles | أنا اعلم مالذى اعطاه لى وعاء آخر للقبض على الأرواح |
Está a falar em usar uma tecnologia não testada para capturar um Prior? | Open Subtitles | أتتحدثين عن استخدام تقنية غير مختبرة للقبض على راهب؟ |
Só preciso de um recipiente para capturar uma alma que me tenta matar. | Open Subtitles | فقط أريد الحصول على وعاء للقبض على روح تحاول قتلي |
E quem é que achas que me deu a ordem para capturar o Castiel? | Open Subtitles | ومن تعتقدين أعطى الأمر بالقبض على "كاستيل"؟ |
Suponho que não se lembraram de usar uma câmara, para capturar o momento? | Open Subtitles | لم أعتقد إنك كان عندك الحضور العقلي لتحديد مكان ألة التصوير لأسر اللحظة |
No próximo episódio, a caçada acontece no litoral, onde os predadores precisam superar para capturar a presa. | Open Subtitles | في الحلقة القادمة سيكون الصيد عند السواحل حيث يجب على المفترسين بذل جهود عجيبة ليصطادوا طرائدهم |
O que terias feito para capturar o homem que massacrou dezenas de pessoas? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟ |
E queremos assegurar que faz tudo que estiver ao seu alcance... para capturar estas criaturas. | Open Subtitles | و نريد تأكيدك انك ستقوم بكل ما بوسعك للقبض على تلك المخلوقات |
Polícia e os poderes ainda estão trabalhando contra o relógio para capturar este criminoso notório. | Open Subtitles | الشرطة والسلطات لازالا يجتهدان في البحث للقبض على هذه المجرمة الشهيرة |
Passei a vida inteira com lama até aos joelhos para capturar este lixo. | Open Subtitles | قضيت العمر الركبة في عمق القذارة للقبض على هؤلاء الحثالة. |
Estou a dizer que vou fazer tudo para capturar o cabrão que o matou. | Open Subtitles | أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا |
Executámos uma operação para capturar o líder de uma facção do IRA há uns anos. | Open Subtitles | نحن نقوم بعملية للقبض على زعيم الفصائل المنشقة عن الجيش الايرلندى فى السنوات الماضية |
Se trabalharem connosco para capturar outros à solta, vão ganhar a liberdade e dinheiro suficiente para recomeçar. | Open Subtitles | إذا عملوا معنا للقبض على الهاربين، فسيحصلون على حريتهم ومال كافٍ للإستقرار. |
Tenho a certeza que a polícia está a fazer o possível para capturar quem introduz armas na cidade. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأكدٌ أنّ الشرطة تفعل ما بوسعها للقبض على كلّ مَن يُحضر الأسلحة للمدينة. |
Temos ordens do Capitão Baker para capturar os assassinos e levá-los vivos. | Open Subtitles | للقبض على القتلة واعادتهم على قيد الحياة على قيد الحياة, ماثيو , انة واجبنا |
O que você está fazendo para capturar o Garra? | Open Subtitles | متى ستقومون بالقبض على "كلو" ؟ |
Eu não percebo. O Bauer tinha ordens para capturar o Marwan vivo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم، (باور) كان لديه أوامر بالقبض على (مروان) على قيد الحياة. |
Agrupa os homens. Prepara-os para capturar a princesa e cortá-las a todas. | Open Subtitles | إجمع الرجال, و أعدهم لأسر الأميرة و قطعهم كلهم |
para capturar um soldado extraordinário é necessário medida extraordinária. | Open Subtitles | لأسر جندي غير عادي يتطلب ذلك ترتيبات غير عادية أيضاً |
Tiveste aquele trabalho todo para capturar, para me libertares? | Open Subtitles | لقد خضتِ كل هذه المتاعب للإمساك بي ثم تتركيني أذهب هكذا؟ |
Ouviste algo sobre uma operação para capturar alguém, talvez um cientista? | Open Subtitles | هل سمعتِ أي شيء بشأن ,مهمة لالتقاط أحدهم ربما عالِم؟ |
O Franklin montou a própria equipa para capturar a Mya e para proteger o seu segredo. | Open Subtitles | قام (فرانكلين) بتوظيف فريقه لإلقاء القبض على (مايا) وإبقاء سره بأمان |