"para cleveland" - Traduction Portugais en Arabe

    • الى كليفلاند
        
    • لكليفلاند
        
    • إلى كليفلاند
        
    A única coisa que precisas de levar para Cleveland é isto. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب عليك ان تأخذه معك الى كليفلاند هو هذا
    O Hines e a esposa mudaram-se para Cleveland, do Hawaii, o mês passado. Open Subtitles هاينز و زوجته انتقلوا الى كليفلاند من هاواي الشهر الماضي
    Tenho um voo para Cleveland às 4:00. Open Subtitles لدى طائرة عائدة الى كليفلاند فى الرابعة
    O "Health Club" está preso à garagem com um grampo em forma de "C", para Cleveland. TED النادي الصحي مثبت مع موقف السيارات مع المشبك سي، لكليفلاند.
    Fazer as malas para Cleveland. Open Subtitles مثل حزم الأمتعة لكليفلاند
    E a decisão vai para Cleveland! Open Subtitles تعود الكرة لكليفلاند
    Voei para Cleveland. A minha família apressou-se a ir para lá na esperança de que me iriam ver e dizer o que sabiam que podia ser o nosso último adeus. TED طرت لاحقاً إلى كليفلاند ولحقت بي عائلتي لكي يلاقوني قبل اجراء العملية ويقولون ما قد يكون حينها الوداع الاخير
    Vamos para Cleveland! Bolas! Open Subtitles لقد بصق في فمي لنذهب الى كليفلاند
    Eu ia de avião para Cleveland. Open Subtitles من المفترض أن أقلع الى كليفلاند
    O meu namorado quer ir para Cleveland... Open Subtitles أعني, أن صديقي (فلويد) يريد الذهاب الى كليفلاند
    Não posso ir para Cleveland. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى كليفلاند
    Quando é que ele voltou para Cleveland? Open Subtitles متى عاد الى كليفلاند ؟
    para Cleveland, por acaso. Open Subtitles الى "كليفلاند"، في الحقيقة
    Vais para Cleveland? Open Subtitles انت ذاهب لكليفلاند
    Seattle para Cleveland para ser uma provação real e voar para a Lua não inspira exactamente confiança. Open Subtitles سياتل إلى كليفلاند إلى مشقة حقيقية والطيران إلى القمر لا يثير الثقة
    Jamie, desculpa, voltei para Cleveland com o idiota do Victor. Beijos, Mãe. Open Subtitles جيمي أنا أسف , أنا عائدة إلى كليفلاند إلى أوين فيكتور, أحبك , أمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus