Eles precisam de algo para colocar uma banana, então eles poderão desenhá-la. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى شيء لوضع الموز على، حتى يتمكنوا من استدراجه. |
Os Xerifes não têm poder para colocar escutas na sala da enfermaria. | Open Subtitles | العمدة لا يملك ما يكفي لوضع اداة تجسس في مشفى السجن |
- Tem alguma coisa aqui atrás! - Eu não posso esperar para colocar as minhas mãos no teu círculo | Open Subtitles | هناك شيئاً ما بالأسفل هناك لا أطيق الانتظار لأضع يدي علي كراته |
Diz-lhe para colocar todos... na sala com as câmaras... para que possa ver tudo desta vez, puta | Open Subtitles | اخبريه أن يضع كل شخص في غرفة مع الكميرات لأستطيع رؤية كل شيء |
E depois dás-lhe um sermão sobre o sexo seguro, ofereces-te para colocar um implante contraceptivo no braço dela e assim por diante. | Open Subtitles | إلخ إلخ إلخ وأقدم لها محاظرة عن الجنس الأمن .. لتضع واحدة من |
E foi você quem pagou ao Tuasopo para colocar o Adam naquele autocarro, mas, os explosivos não fizeram o serviço, pois não? | Open Subtitles | وأنت من دفع لتوسوبو ليضع آدم على تلك الحافلة لكن العبوة الناسفة لم تؤدي وظيفتها جيدا ، أليس كذلك ؟ |
Eu vou usar o meu site para colocar algumas coisas que irão dar a imagem de base. | TED | سأقوم باستخدام موقعي على الإنترنت لوضع بعض الأشياء التي تعطي الفكرة الأساسية |
Hoje, há companhias a trabalhar com governos para colocar títulos de posse numa cadeia de blocos. | TED | لذلك تعمل الشركات اليوم مع الحكومات لوضع عناوين الأراضي على سلسلة الكتل. |
A segunda técnica maximiza a certeza da fertilização usando uma agulha para colocar um único esperma dentro do ovo. | TED | التقنية الثانية ، تضاعف احتمالية الإلقاح باستخدام إبرة لوضع نطفة واحدة داخل البويضة |
Os americanos, os gwailo, baixavam os chineses... pelos penhascos em cestos para colocar a dinamite. | Open Subtitles | كان الأمريكيون ينزلون الصينين في سلالم من على الجرف لوضع الديناميت |
Será que aqueles peregrinos eram suficientemente espertos... para colocar pasta de amendoins na salada. | Open Subtitles | انا اتساءل لو ان شركه بيلجرم ذكيه بما فيه الكفايه لوضع زيده الفول السوداني على خيارهم الجاهز |
Pareces ser boa pessoa, mas não me sinto à vontade para colocar o telefone dentro das minhas calças, e deixar-te falar com as minhas partes baixas. | Open Subtitles | لكني لست مرتاحاً لأضع السماعة في بنطالي وأجعلك تتحدثين لشيء |
- Agora que falou, mal posso esperar para colocar minhas mãos nele. | Open Subtitles | حسنا الأن بما أنك ذكرت الامر لا أستطيع الانتظار لأضع يدي عليه |
Vou procurar um vaso e água para colocar estas flores. | Open Subtitles | انصت، سأذهب لإيجاد بعض الماء لأضع الزهور فيه |
E diz àquele homem para colocar o capacete. | Open Subtitles | وأخبري هذا الرجل أن يضع القبعه |
Pedi ao Comandante Reynolds... para colocar o local do crime sob vigilância discreta. | Open Subtitles | لقد طلبت من القائد (رينولدز) أن يضع مسرح الجريمة تحت مراقبة صارمة |
Porque esperas sempre até ao último minuto para colocar as luzes? | Open Subtitles | لمَ تنتظر دائما حتى آخر لحظة لتضع الأضواء؟ |
Disseram-me que ele estava aqui para colocar um grampo num dos servidores. | Open Subtitles | لقد قالوا لي أنه هنا ليضع جهاز تصنت بأحد السيرفرات |
para colocar isto em perspetiva para mim: Nasci em 1946. | TED | لأضعها في السياق لنفسي: لقد وُلدت عام 1946. |
para colocar o Tom Cruise nas paredes. | Open Subtitles | حيث يمكننا صور صور توم كروز على الحائط |
E usaram a tecnologia deles para colocar aquela coisa dentro dela. | Open Subtitles | واستخدموا التكنولوجيا ليضعوا ذلك الشيء بداخلها |
Levou três pinos para colocar de volta. | Open Subtitles | رجل كارل بوزلي أستغرق الأمر ثلاث عمليات لوضعها معا مره أخرى |
Lugar típico para colocar um vaso, sobre a lareira. | Open Subtitles | المكان المثالي لوَضْع الجرّة، على الموقدِ. |