Tem carta para conduzir na cidade vazia, idade para assumir o meu papel. | TED | يمتلك رخصة للقيادة في المدينة الفارغة، ما يكفي من الأجساد للسير على خطاي. |
"R" é para a marcha atrás, e "D" é para conduzir em frente... e o pedal direito é para acelerar e o esquerdo para travar, não? | Open Subtitles | ع للوقوف بالعكس ق للوقوف للقيادة دواسة اليمين تجعلنا نسرع في حين أن دواسة اليسار تؤخر السرعة |
- Eu avisei. - É o modo mais seguro para conduzir. | Open Subtitles | ـ قلت لك ـ انها الطريقة الوحيدة للقيادة بأمان |
Ganhamos 40 dólares por hora para conduzir estes monstros. | Open Subtitles | نأخذ اربعون دولار في الساعه لقيادة هذه الالات |
Ainda não tens idade para conduzir. | Open Subtitles | لا لست كبيرا بما فيه الكفاية لتقود سيارة |
Nem acredito que já tenhas idade suficiente para conduzir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق كم أنت كبير بما فيه الكفاية للقيادة |
Tempo está a piorar, mas ainda dá para conduzir. | Open Subtitles | الطقس يزداد سوءا هناك، ولكننا ننصح أنها قابلة للقيادة. |
Ainda deve dar para conduzir, foi na traseira. | Open Subtitles | محتمل أنها مازلت تصلح للقيادة لأن هذا حدث في الخلف |
Bem, Mr buggy, Estás pronto para conduzir? | Open Subtitles | يا سيد " عربة رملية " هل أنت مستعد للقيادة ؟ أجل. |
Teve tempo para conduzir até Baltimore, cometer o homicídio. | Open Subtitles | كان عندك فقط وقت كافي... للقيادة إلى بالتيمور ويرتكب القتل. الإنتظار. |
Ele... estás bem para conduzir, certo Ira? Estou. | Open Subtitles | انت مستعد للقيادة اليس كذلك ايرا ؟ |
Eu pensei que mal poderia haver em lhe dar uma oportunidade para conduzir. | Open Subtitles | لإعطائه فرصة للقيادة لذا تركته يجلس معي |
Os tipos desta cidade não têm tomates para conduzir um carro assim. | Open Subtitles | الرفاق هنا في البلدة ليست لديهم الجرأة لقيادة مثل هذه السيارة |
Ele já não tem tomates para conduzir. | Open Subtitles | هو ليس لديه القدره لقيادة السيارة بعد الآن |
Pai, é óptimo que te tenhas voluntariado para conduzir, mas como conseguiste sair do trabalho? | Open Subtitles | أبي ، يسعدني تطوعك لقيادة السيارة لكن كيف استأذنت من العمل؟ |
Não estou a dizer que tens que ser gay para conduzir outra coisa. | Open Subtitles | أنا لا اقول انه عليك ان تكون شاذا لتقود شيئا آخر |
A meio do caminho, ela reparou que o motorista abrira a janela para limpar a neve do parabrisas, para conduzir com segurança. | TED | وبينما هي في طريقها لاحظت السائق يفتح النافذة ليزيل الثلج من على الزجاج الأمامي ليقود بأمان. |
Não tentes matar-nos! - Não vi ninguém a oferecer-se para conduzir ok, por isso não me culpes. | Open Subtitles | ان لا تقتلنا.انا لا اري احد مستعد للقياده حسنا فلا تلومني |
- Estás muito mal para conduzir. | Open Subtitles | لا، أنتِ مريضة جداً لتقودي السيارة |
- Precisas de mim para conduzir. - Preciso de alguém de confiança. | Open Subtitles | أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به |
Na verdade, estou bem para conduzir. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا قادرة على القيادة |
Se ele tivesse cancro, não haveria razão para conduzir três horas até Manhattan, bastava puxar os cordelinhos aqui e teria o melhor tipo de tratamento. | Open Subtitles | لو كان (ويلسون) مصاباً بالسرطان، لما كان هناك داعٍ كي يقود سيّارتهُ ثلاثَ ساعاتٍ إلى "مانهاتن" كان عليه أن يستخدم تأثيرهُ هنا وسيحصل على أفضل علاج |
- É velho demais para conduzir. | Open Subtitles | -انت كبير جدا على قيادة هذه السياره -اخرس |
Nem idade tens para conduzir, ó fedelho. | Open Subtitles | لست كبيراً بما يكفي لكي تقود أيها الوغد الصغير |
Além disso, ele não faz o teu tipo, é demasiado velho para conduzir. | Open Subtitles | بالإضافةً إلى، انه لَيسَ من نوعَكَ. هو كبير لحدّ كافُ للقيَاْدَة. |