Acesso para contratar quem quiser, desde assistentes a sócios principais, mais os seus clientes, no próximo mês. | Open Subtitles | تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم |
O zelador do prédio está de férias, e Dwight é muito pão duro para contratar um substituto. | Open Subtitles | حارس العمارة في اجازة هذا الشهر, و دوايت بخيل جدا لتعيين بديل. |
O dinheiro usado para contratar aqueles alunos, vêm do... | Open Subtitles | المال الذي استخدم لاستئجار هؤلاء الطلبة، إنه من.. |
Disseram-me que você recomendou a Greer Thornton para contratar Sonia Baker. | Open Subtitles | أنا علمت بأنك أوصيت إلى "جرير ثورنتن" ن "لإستئجار" سونيابيكر، |
Disseste-me para contratar amigos. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أعيّن ناساً حتى يبدون كأصدقائي |
Não tinham fundos para contratar um programador, não tinham conhecimentos para criarem um "site" sozinhas, portanto nunca tiveram um. | TED | فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك. |
Acho que não estou pronta para contratar ninguém agora. | Open Subtitles | لَستُ متأكّد بأن أَنا مستعدُّ لإسْتِئْجار شخص ما الآن. |
Se estás aqui, não tem dinheiro para contratar um navio, o que te deixa com apenas uma opção, não é? | Open Subtitles | وإن كنت هنا، فأنت لا تملك المال لتستأجر سفينة مثلها وهذا يترك لنا خيارًا واحدًا فقط، هل أنا محق؟ |
Consegui aumentar o orçamento para contratar um novo agente. | Open Subtitles | تمكّنت من زيادة الميزانية لتعيين عميل جديد |
Então ele usou o dinheiro dela para contratar esta equipa de sonho legal - para confundir o júri e... | Open Subtitles | ثم استعمل مالها لتعيين فريق قانونيّ خياليّ لإرباك المحلّفين و... |
No entanto, este parece ser um momento oportuno para contratar um novo C.F.O. | Open Subtitles | ولكن قد حان الوقت لتعيين مدير مالي. |
Por que não usar nossos fundos secretos para contratar mercenários que farão nosso trabalho sujo? | Open Subtitles | لم لا نقوم باستخدام مواردنا السرية لاستئجار مرتزقة للقيام بالأعمال القذرة؟ |
Eu sei que te pressionei para contratar aquele sacana, mas prometo que farei o que puder para remediar isto. | Open Subtitles | أعرف بأنني من دفعك لاستئجار ذلك المعتوه و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
Olhe, Marty, mesmo que eu quisesse, mas não tenho orçamento para contratar dois consultores. | Open Subtitles | انظر مارتي حتى لو اردت ذلك لاتوجد لدي ميزانية لاستئجار مستشار |
para contratar um atirador é preciso ter dinheiro. De acordo com tudo o que vimos aqui, | Open Subtitles | لإستئجار قاتل، تحتاج لمال نقدي، ووفقاً لكلّ شيء فحصناه هنا، |
Temos razões para crer que um destes homens, recentemente veio ter consigo para contratar alguns dos seus contactos. | Open Subtitles | عندنا سبب إلى belleve أحد هؤلاء الرجال إقترب منك مؤخرا لإستئجار البعض من إتصالاتك. |
Ele usou dinheiro dos contribuintes para contratar cientistas para criarem um vírus mortal que se disseminou, embora seja difícil dizer com toda a certeza, mas, segundo as estatísticas, a um oitavo da população vampira. | Open Subtitles | لقد إستخدم أموال دافعي الضرائب لإستئجار علماء... بقصد خلق فيروس مميت، إنتشر... بالرغم من أنه يصعب الجزم بشكل مؤكد، |
Disseste-me para contratar o Kutner e o Taub. | Open Subtitles | لقد أخبرتِني أن أعيّن كاتنر وتوب |
Tens sempre que recorrer a algemas para contratar os teus serventes? | Open Subtitles | هل عليك ان تستخدمي السلاسل دائماً لتوظيف خدمك؟ |
Então os habitantes juntaram o seu dinheiro para contratar um caçador de vampiros. Eles queriam o melhor. | Open Subtitles | لذا جمع سكان المدينة المال لإسْتِئْجار صياد مصاصى دماء |
Ouvi dizer que falaste com os teus irmãos em Miami para contratar a rapariga. | Open Subtitles | سمعت أنك تحدثت إلى إخوانك في (ميامي) لتستأجر الفتاة. |