Mas se apoiasse a candidatura dele, isso seria muito importante para convencer... | Open Subtitles | لكن إذا خرجتَ وألقيتَ خطاباً انتخابياً يؤيده، سيصل بنا ذلك لإقناع.. |
Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. | Open Subtitles | المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة |
O segundo modo de ler a cena, seria vê-la como um espetáculo, um espetáculo ridiculamente violento, montado pelo pai para convencer o filho de seu poder, de sua potência extrema. | Open Subtitles | والطريقة الثانية لقراءة هذا المشهد هي رؤيته كمشهد تمثيلي مشهد عنيف سخيف أعده الأب ليقنع ابنه بقوته وقدرته |
Supostamente deixou mensagens para convencer as autoridades que os hippies tinham feito aquilo. | Open Subtitles | يفترض انه ترك رسائل ليقنع السلطات ان الوجوديين هم من فعلوا ذلك |
Tentaram de tudo para convencer o Muller a continuar o trabalho. | Open Subtitles | لقد حاولوا كل شيء لاقناع موللر بأن يستمر في العمــل |
Desde que pudermos adiar a batalha até à próxima lua cheia para dar tempo a Atena para convencer Ares da tua bravura. | Open Subtitles | طالما ستؤجل المعركة إلى عند اكتمال القمر مرة ثانية لأعطاء الوقت اللازم لأقناع الأله آريا بشجاعتك |
Sabia que tinha até às 8 ou 9 horas para convencer o Jimmy a não o matar. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن ليس أمامي سوى ساعة أو ساعتين لأقنع جيمي بالعدول عن قتل موري |
É irónico. Pedir-te, de todas as pessoas, para convencer o noivo a aparecer no casamento dele. | Open Subtitles | أن الامر مثير للسخرية , اسألك أنت من بين كل الناس لكى أقنع العريس |
Levou-me cerca de quatro anos e meio para convencer a minha adorável mãe indiana de que, de facto, isto vale a pena. | TED | واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء. |
Tem 24 horas para convencer os Unas a irem pacificamente, senao, serao removidos à força. | Open Subtitles | . لإقناع هؤلاء المخلوقات أن يأتوا شكل سلمي |
Temos de reprogramar a Ligaçao para convencer os outros do que se passa, mas nao consigo fazer isso sem si. - Nao. | Open Subtitles | نحتاج الى إعاده برمجه الوصله لإقناع الجميع بما يحدث لكن لا يمكننى فعل هذا بدونك |
Imagino o que fizeste para convencer as autoridades de imigração. | Open Subtitles | أستطيع فقط بأن أتخيل الحركات التي أستخدمتيها لإقناع ضباط الهجرة |
Tivemos um ano para colher provas suficientes para convencer o Parlamento do nosso caso. | Open Subtitles | استغرقنا عاماً لجمع الدليل الكافي لإقناع البرلمان بقضيتنا |
Até esteve disposto a passar 3 anos na prisão só para convencer toda a gente que estava inocente. | Open Subtitles | و برغبته قضى ثلاثة أعوام في السجن فقط ليقنع الجميع أنه برئ |
É por isso que ele usará o seu disfarce para convencer alguém da segurança da ONU de que existe alguma ameaça, e assim poderá... ter acesso ao FBI. | Open Subtitles | تماماً, لهذا سيستخدم غطائه ليقنع احد ما في امن الامم المتحده - ان هناك تهديد بعدها يمكنه .. -الدخول الى الاستخبارات .. |
Em breve, saberá o suficiente para convencer a todos que é o Lancelot que todos conhecíamos. | Open Subtitles | قريباً سيعلم كفاية ليقنع الجميع انهُ "لانسيلوت" الذي نعرفهُ جميعاً |
Ele disse que fez tudo o que pode para convencer a Direcção, mas não conseguiu convencê-los. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخبرني أنه فعل ما بوسعه لاقناع المجلس ، ولكن هذا لم يغيّر من تفكيرهم |
E é o suficiente para convencer a quem de poder para me dar a vaga nas secretárias lá de cima. | Open Subtitles | ذلك يكفي لاقناع من لديه السلطة بوضع قبعتي فوق حلقة ذلك المكتب بالطابق العلوي |
Além disso, duvido de que o meu apoio fosse suficiente para convencer o clã a escolher-te como chefe. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا أشك أن دعمي سيكون كافي لأقناع العشيرة بأختيارك كزعيمهم التالي |
Acho que tudo foi um plano de Dooku para convencer Jabba que nós sequestramos o filho dele. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه العملة قام بها (دوكو) لأقناع (جابا) بأننا اختطفنا ابنة |
Sabes o que passei para convencer o padre que ainda somos fiéis? | Open Subtitles | هل تعلم ما مررت به لأقنع الكهنة أننا لا زلنا مخلصين ؟ |
É uma jogada para convencer o vosso Guatrau de que para ele a minha empresa terá mais valor gerindo os negócios comigo ao leme. | Open Subtitles | حسنا أنا اقامر بانى أستطيع أن أقنع جونشيرو بأن شركتى ستكون أكثر قيمه له تعمل كالمعتاد مع يدي على الدفه |
Assim, o plano do Lonergan não ia resultar, e eu ia ter mais tempo para convencer a Karen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، لم تكن خطة (لونرجان) لتنجح.. وكنت أنا لأحظى بوقت كافٍ لتغيير رأي (كارين). |