"para crer que" - Traduction Portugais en Arabe

    • للاعتقاد بأن
        
    • للإعتقاد أن
        
    • للإعتقاد بأن
        
    • للاعتقاد بأنّ
        
    • لنعتقد أن
        
    • للإعتقاد أنّه
        
    • للاعتقاد أن
        
    Tenho razões para crer que o assassino está nesta sala. Open Subtitles ثمة ما يدفعني للاعتقاد بأن القاتل موجود داخل هذه القاعة.
    - Temos razões para crer que foi usado no homicídio de Rene Mouton. Open Subtitles لأن لدينا أسباب للاعتقاد بأن سيارتك قد استخدمت في الموت الخاطىء لرينيه موتان
    Tenho motivos para crer que um grupo de ninjas está a caminho. Open Subtitles انافقط لدي سبب للاعتقاد بأن مجموعة من النينجا قد تكون في طريقها الي هنا
    Temos razões para crer que um grupo ultra-secreto governamental tem a nave. Open Subtitles ...لدينا سبب للإعتقاد أن فريق برعاية الحكومة قد إستعادت المركبة الفضائية
    Sim, mas tenho bons motivos para crer que as toxinas estão no rio Níger. Open Subtitles ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر
    Tenho razões para crer... que o coração da minha mulher pertence a outro homem. Open Subtitles لديّ ما يدفعني للاعتقاد... بأنّ قلبَ زوجتي متعلّقٌ برجلٍ آخر.
    "Temos motivos para crer que tem ligações à Al-Qaeda. Open Subtitles لدينا كل سبب لنعتقد أن "كاترينا" متصلة بالقاعدة
    Temos razões para crer que ele ligou várias vezes. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه إتّصل عدّة مرّات
    Temos razões para crer que a sua casa, os seus telefones e o seu escritório estão sob escuta. Open Subtitles الآن ,لدينا سبب للاعتقاد أن منزلك مخترق هواتفك مسجلة ومكتبك كذلك
    - Tenho motivos para crer que o alvo de uma investigação federal está a viver em The Gates. Open Subtitles لديّ سبب يدفعني للاعتقاد بأن هناك هدف لتحقيق فيدرالي يعيش داخل المجمع.
    Temos motivos para crer que algo sinistro aconteceu lá. Open Subtitles لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد بأن هناك شئ سيئ كان يجري هناك
    Mas, com base em informações, tínhamos razões para crer que os insurgentes mantinham reféns civis. Open Subtitles كان لدينا سبب للاعتقاد بأن المتمردين يحتجزون رهائن مدنيين.
    Sei que isto não serve de consolo, mas tenho motivos para crer que a sua morte não tem a ver com alegadas ligações ao contrabando de álcool. Open Subtitles أدري أن هذا لن يشفع له... ولكن لديّ أسباب تدفعني للاعتقاد... بأن مقتله ليس له علاقة بأي تهريب مُزمع
    Temos razão para crer que ela a chantageou e sabemos que lhe deu 3000 dólares no mês passado. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن أنها كانت ابتزاز لك، ونحن نعرف الذي أعطيته لها 3000 $ في الشهر الماضي.
    Senhor, a ameaça à Presidente pode não ter terminado. Temos razões para crer que o General Juma não estava a agir sozinho. Open Subtitles لدينا أسبابنا للاعتقاد بأن اللواء (جمعة) لم يكن يعمل لوحده
    Tenho motivos para crer que o nosso vizinho John Casey é um homem muito, muito mau. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد بأن (جارنا ، (جون كيسي انه رجل سيئ جداً
    Mas temos razões para crer que um americano morreu a bordo. Open Subtitles لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    - Temos razões para crer que os evacuados não conseguiriam atravessar com vida. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أن المغادرون لن يتمكنوا من العبور أحياء
    Mas temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. Open Subtitles لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا
    - Temos razões para crer que não foi um acidente. Open Subtitles ـ إختفى بكل بساطة ـ لدينا سبب للإعتقاد بأن هذا لم يكن حادثة غرق
    O FBI tem motivos para crer que o Joe Carroll e o seu culto de seguidores estão algures nas imediações de Havenport, Maryland. Open Subtitles لدى المكتب الفدرالي سبب للاعتقاد بأنّ (جو كارول) وطائفته في مكان ما بالقرب من (هافنبورت، ميريلاند)
    Não temos razão para crer que os dados do Edmonds se tenham deteriorado. Open Subtitles لا سبب يدعونا للاعتقاد بأنّ بيانات (إدموند) قد ساءت
    Somos feitos para crer que pagamos pelos nossos pecados sendo trancados. Open Subtitles خُلقنا لنعتقد أن المرء يدفع ثمن خطاياه بأن يُسجن.
    Temos motivos para crer que ambos estão perto. Open Subtitles لدينا أسباب وجيهة لنعتقد أن كلاهما قريب
    Temos motivos para crer que foi o Omar Dixon, o assistente do Tanner. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه كان (عمر ديكسون)، مُساعد (تانر).
    Há razões para crer que tinha relação com um bando. Open Subtitles هناك سبب للاعتقاد أن العصابة لها صلة بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus