Durante a década de 1850, Brigham Young mandou famílias para St. George para cultivar algodão, por causa do clima quente e árido. | TED | في عام 1850، أرسل بريغهام يونغ عددا من العائلات إلى ساينت جورج لزراعة القطن بسبب الحر والمناخ الجاف. |
Esforcei-me muito para cultivar essas verduras. | Open Subtitles | شعرت بالكثير من ألم الظهر لزراعة هذه الأرض |
Temos estrutura e mão-de-obra para cultivar muitos milhares de hectares em simultâneo. | Open Subtitles | إننا نمتلك الهيلكيات والأيدي العاملة، اللازمة لزراعة الآلاف والآلاف من الفدادين في آن واحد. |
Usamos toda a dinamite que trouxemos no deslizamento para limpar a terra para cultivar. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا كل الديناميت الذي جلبناه معنا عند الإنزلاق كي نخلي الأرض للزراعة |
Este Inverno molhado que nós tivemos deixou a terra macia para cultivar. | Open Subtitles | ذلك الشتاء جعل الأرض خصبة ومعدة للزراعة |
Perfeito para cultivar cogumelos e outros fungos. | Open Subtitles | خليط مثالي لإنماء فطريات المشروم وغيرها من الفطريات |
Trabalhei muito para cultivar uma remota e fria personalidade por este exacto motivo. | Open Subtitles | كدحت لصقل شخصية انطوائية ومتحجرة القلب لتفادي هذا |
Entao voce tem a agua utilizada para a producao de vestuario, terra usada para cultivar a fibra, produtos quimicos utilizados para o tingimento. | Open Subtitles | ثم لديك المياه المستخدمة لإنتاج الملابس، الأراضي المستخدمة لزراعة الألياف، المواد الكيميائية المستخدمة للصباغة. |
As culturas das novas colónias, a cana-de-açúcar, o tabaco e o algodão, eram culturas de mão-de-obra intensiva. Não havia colonos suficientes nem trabalhadores forçados para cultivar todas aquelas terras novas. | TED | المحاصيل التي زرعت في المستعمرات الجديدة مثلقصب السكر والتبغ والقطن كانت تحتاج عمالة كثيرة ولم يكن هناك ما يكفي من المستوطنين أو موظفي الخدمة لزراعة جميع الأراضي الجديدة |
Bem, assim que se estabeleça o básico para cultivar Streptomyces de modo a que este produza constantemente pigmento suficiente, podemos passar para o torcer, dobrar, pregar, mergulhar, pulverizar, submergir. Tudo isso começa a definir a estética da atividade da Coelicolor. | TED | حسناً، حينما تنشئ أساساً لزراعة البكتريا المتسلسلة لكي تنتج كمية كافية من الصبغة، يمكنكم الانتقال إلى عملية العصر والطيّ، الشد والغمس والرش والتغطيس كل ذلك يعكس جمال نشاط السيليكولور. |
Mas esta quinta serve, principalmente, para cultivar batatas. | Open Subtitles | لكن هذه المزرعة بالأغلب لزراعة البطاطس. |
que, pelos vistos, é um bom sítio para cultivar batatas. | Open Subtitles | والتى تعني مكان مناسب لزراعة البطاطس |
É preciso água para cultivar alimentos, para criar amêndoas para o precioso leite. | Open Subtitles | نحتاج إلى الماء لزراعة الطعام... لزراعة اللوز وعمل حليب اللوز الثمين لك |
Esta terra não é para cultivar. | Open Subtitles | هذه الارض ليست للزراعة |
Sempre foi o sonho de Ragnar encontrar terrenos para cultivar para as nossas crianças, e para viver em paz com os outros. | Open Subtitles | لطالما كان حلم (راجنر) أن يجد أرضاً صالحة للزراعة من أجل صغارنا، وأن نعيش بسلام مع الآخرين |
Temos tempo para cultivar um relacionamento agora. | Open Subtitles | أمامنا متسع من الوقت لإنماء العلاقات الآن |
"uma série de testes, desenhados para cultivar "específicas, inaptas capacidades presentes em indivíduos particulares. | Open Subtitles | "سلسلة من الاختبارات المصممة لصقل مهارات محددة وطبيعية يتصف بها إنسان ما. |